| Hay narices instaladas
| Установлены носы
|
| tan solo para olfatear
| просто понюхать
|
| y otras que se olfatean
| и другие, которые нюхают
|
| lo que les puede pasar
| что с ними может случиться
|
| y las hay que son apenas
| а есть те, которые едва
|
| el medidor ideal
| идеальный метр
|
| para saber hasta adonde
| знать, как далеко
|
| los ojos pueden mirar
| глаза могут видеть
|
| ¡Ay, narices! | О, носы! |
| ¡Ay, narices!
| О, носы!
|
| Hoy honores rinde el mundo a las narices
| Сегодня почести миру сдаются в нос
|
| con narices, sin narices
| с носами, без носов
|
| por narices, tus narices
| по носам, ваши носы
|
| y todo es cosa de narices, nada más
| и все дело в носу, не более того
|
| Hay narices que no huelen
| Есть носы, которые не пахнут
|
| ni podrán oler jamás
| и они никогда не смогут пахнуть
|
| porque dios las ha creado
| потому что их создал бог
|
| como adorno y nada más
| как украшение и не более
|
| y las hay que solo nacen
| а есть те, кто только рождаются
|
| para oler a los demás
| чувствовать запах других
|
| y como nacen podridas
| и как они рождаются гнилыми
|
| huelen lo malo no mas
| они больше не пахнут
|
| ¡Ay, narices! | О, носы! |
| ¡Ay, narices!
| О, носы!
|
| Hoy honores rinde el mundo a las narices
| Сегодня почести миру сдаются в нос
|
| con narices, sin narices
| с носами, без носов
|
| por narices, tus narices
| по носам, ваши носы
|
| y todo es cosa de narices, nada más
| и все дело в носу, не более того
|
| Hay narices que resoplan
| Есть носы, которые фыркают
|
| y resoplan sin cesar
| и они бесконечно храпят
|
| con el polvo que levantan
| с пылью они поднимают
|
| se taponan las demás
| остальные покрыты
|
| estas narices entonces
| эти носы тогда
|
| terminan por reventar
| в итоге они лопаются
|
| pues todo el aire que queda
| Ну и весь воздух, что остался
|
| no lo pueden respirar
| они не могут этим дышать
|
| ¡Ay, narices! | О, носы! |
| ¡Ay, narices!
| О, носы!
|
| Hoy honores rinde el mundo a las narices
| Сегодня почести миру сдаются в нос
|
| con narices, sin narices
| с носами, без носов
|
| por narices, tus narices
| по носам, ваши носы
|
| y todo es cosa de narices, nada más
| и все дело в носу, не более того
|
| Hay narices habituadas
| Там носы привыкли
|
| al olor que huele mal
| к запаху, который плохо пахнет
|
| cuando encuentran una rosa
| когда они находят розу
|
| no la saben apreciar
| они не умеют это ценить
|
| pero los hay que prefieren
| но есть те, кто предпочитает
|
| lo que bien huele no más
| что больше не пахнет
|
| y no es difícil hallarlas
| и найти их не сложно
|
| hay que saberla buscar
| надо уметь искать
|
| ¡Ay, narices! | О, носы! |
| ¡Ay, narices!
| О, носы!
|
| Hoy honores rinde el mundo a las narices
| Сегодня почести миру сдаются в нос
|
| con narices, sin narices
| с носами, без носов
|
| por narices, tus narices
| по носам, ваши носы
|
| y todo es cosa de narices, nada más | и все дело в носу, не более того |