| Nadie (оригинал) | Никто (перевод) |
|---|---|
| Al llegar la madrugada | Когда наступает утро |
| Cuando tu te vas de mi | когда ты оставишь меня |
| Voy vagando por las calles | я брожу по улицам |
| Y pensando slo en ti | И думать только о тебе |
| No comprendo por que | я не понимаю почему |
| Yo me enamore | Я влюбился |
| Y quisiera saber | и я хотел бы знать |
| Cuando, cuando, cuando | когда когда когда |
| Yo te tendre | я буду иметь тебя |
| A veces sueño que los dos | Иногда мне снится, что вдвоем |
| Estemos por fin unidos | мы наконец-то объединились |
| Me dices una y otra vez | ты говоришь мне снова и снова |
| Que siempre estaras conmigo | что ты всегда будешь со мной |
| Pero no hay nadie | Но нет никого |
| Nadie, nadie cerca de mi | Никто, никто рядом со мной |
| Pero no tengo a nadie | Но у меня нет никого |
| A nadie, nadie lejos de ti | Никому, никому далеко от тебя |
| Yo soy libre como el viento | Я свободен как ветер |
| Que murmura una cancion | что бормочет песню |
| Tengo libre el pensamiento | у меня свободная мысль |
| Tengo libre el corazon | мое сердце свободно |
| No comprendo por que | я не понимаю почему |
| Yo me enamore | Я влюбился |
| Y quisiera saber | и я хотел бы знать |
| Cuando, cuando, cuando | когда когда когда |
| Yo te tendre | я буду иметь тебя |
| A veces sueño que los dos | Иногда мне снится, что вдвоем |
| Estemos por fin unidos | мы наконец-то объединились |
| Me dices una y otra vez | ты говоришь мне снова и снова |
| Que siempre estaras conmigo | что ты всегда будешь со мной |
| Pero no hay nadie | Но нет никого |
| Nadie, nadie cerca de mi | Никто, никто рядом со мной |
| Pero no tengo a nadie | Но у меня нет никого |
| A nadie, nadie lejos de ti | Никому, никому далеко от тебя |
| Pero no tengo a nadie | Но у меня нет никого |
| A nadie, nadie lejos de ti | Никому, никому далеко от тебя |
