| Nada, nada de lo tuyo necesito
| Ничего, ничего твоего мне не нужно
|
| Nada, nada, ni tu amor que ya no es mio
| Ничего, ничего, даже твоей любви, которая больше не моя
|
| Nada, nada, yo de ti ya no quiero nada
| Ничего, ничего, я больше ничего от тебя не хочу
|
| Llévate los libros que leías
| Возьмите книги, которые вы читали
|
| Y el sillon en que tu te sentabas
| И кресло, в котором ты сидел
|
| Y aquel vaso gris en que bebías
| И тот серый стакан, из которого ты пил
|
| Llévate el aroma de tu cuerpo
| Убери запах своего тела
|
| Que a mi no me quede nada por la casa
| Что у меня ничего не осталось в доме
|
| Ni siquiera el eco de un recuerdo
| Даже не эхо воспоминаний
|
| Nada, nada, nada, nada
| Ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Nada, nada de lo tuyo me hace falta
| Ничего, ничего твоего мне не нужно
|
| Nada, nada, ni siquiera tus palabras
| Ничего, ничего, даже твоих слов
|
| Nada, nada, yo de ti ya no quiero nada
| Ничего, ничего, я больше ничего от тебя не хочу
|
| Llévate las noches de cariño
| Уберите ночи любви
|
| Las paredes blancas que nos vieron
| Белые стены, которые видели нас
|
| Y las cosas que nos prometimos
| И то, что мы обещали друг другу
|
| No te dejes nada por favor
| ничего не оставляй пожалуйста
|
| Que no quede nada de este amor
| Что от этой любви ничего не осталось
|
| Que no queda nada, nada | Что ничего не осталось, ничего |