
Дата выпуска: 19.09.2015
Лейбл звукозаписи: ISJRDigital
Язык песни: Испанский
Mi Amante, Mi Niña, Mi Compañera(оригинал) |
Mi amiga, mi buen amiga |
Mi amante niña, mi compañera |
Quisiera contarle al mundo |
Lo que es tenerte, la noche entera |
Y recorrer tus caminos |
Tu vientre fino, tu piel de seda |
Y el paisaje de tu pelo |
Sobre mi almohada y tu boca fresca |
Razón de mi vida, mi fé |
Toda mi alegría |
Molino en que gira mi ser |
Mi Amor y mi vida |
El hijo de tus entrañas |
Tiene tus ojos de niña buena |
Y tu risa de campana |
Mi amante niña, mi compañera |
Si alguna vez te hago daño |
Te hiero en algo, mi compañera |
Compréndeme como a un niño |
Que tiene celos, mi compañera |
Razón de mi vida, mi fé |
Toda mi alegría |
Molino en que gira mi ser |
Mi Amor y mi vida |
A veces cuando despierto |
A velar tu sueño de niña buena |
Te robo en silencio un beso |
Mi amante niña, mi compañera |
Y pienso si no es pecado |
Ser tan dichoso, y me da verguenza |
Y entonces lloro en silencio |
Por los que sufren, mi compañera |
Razón de mi vida, mi fé |
Toda mi alegría |
Molino en que gira mi ser |
Mi Amor y mi vida |
Мой Любовник, Моя Девочка, Мой Партнер.(перевод) |
Мой друг, мой хороший друг |
Моя любящая девушка, мой партнер |
Я хотел бы рассказать миру |
Что значит иметь тебя всю ночь |
и иди своими путями |
Твой тонкий живот, твоя шелковистая кожа |
И пейзаж твоих волос |
На моей подушке и твоем свежем рту |
Причина моей жизни, моя вера |
вся моя радость |
Мельница, в которой мое существо превращается |
моя любовь и моя жизнь |
Сын твоих внутренностей |
У нее твои хорошие девчачьи глаза |
И твой колокольный смех |
Моя любящая девушка, мой партнер |
Если я когда-нибудь причиню тебе боль |
Я чем-то тебя обидел, мой напарник |
Пойми меня как ребенка |
Кто ревнует, мой партнер |
Причина моей жизни, моя вера |
вся моя радость |
Мельница, в которой мое существо превращается |
моя любовь и моя жизнь |
иногда, когда я просыпаюсь |
Следить за своей мечтой о хорошей девочке |
Я украду у тебя поцелуй в тишине |
Моя любящая девушка, мой партнер |
И я думаю, если это не грех |
Быть таким счастливым, и мне стыдно |
И тогда я тихо плачу |
Для тех, кто страдает, мой партнер |
Причина моей жизни, моя вера |
вся моя радость |
Мельница, в которой мое существо превращается |
моя любовь и моя жизнь |
Название | Год |
---|---|
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
Tema De Amor | 1967 |
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
Cierro Mis Ojos | 1967 |
Digan Lo Que Digan | 2013 |
Yo Soy Aquél | 2005 |
La Llorona | 1967 |
Ave María | 1987 |
Al Margen De La Vida | 1967 |
Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
La Sandunga | 1970 |
Cuando Tú No Estás | 2013 |
Desde Aquel Día | 2005 |
Llorona | 2017 |
Yo Soy Aquel | 2013 |
La Canción del Tamborilero | 2019 |
La Canción del Trabajo | 2019 |
Verano | 1967 |
A Pesar de Todo | 2017 |