Перевод текста песни Mandarme Rosas - Raphael

Mandarme Rosas - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mandarme Rosas, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Mi Gran Noche, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.12.2013
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский

Mandarme Rosas

(оригинал)
No me ha dejado tu pasión,
vida mía,
Ningún mensaje de dolor
ni alegría
Y en el silencio de tu
casa vacía
No hay una canción.
No me ha dejado tu querer
ni una huela,
Ni un arco iris, ni una flor,
ni una estrella,
Pues tu romance sin final
no hizo mella
En mi corazón.
Mandarme rosas a millares
Que me destraigan con su olor,
Mandarme versos y cantares,
Mandarme amor.
Me siento diferente
Y quiero alegremente
En otros brazos despertar.
Me encuentro nuevo y ya curado
De tu cariño sin verdad,
Mandarme rosas que he logrado
La libertad.
Ya no me acuerdo del color
de tu pelo,
De si tus ojos era el mar
o era el cielo.
Como tampoco ya por ti
siento celos.
¡Con lo que te amé!
Ayer llamarte nuevamente
he querido
Pero tu nombre de mi frente
se ha ido,
Y aunque lo quise recordarno
he podido
Porque lo olvidé.
Mandarme rosas a millares
Que me destraigan con su olor,
Mandarme versos y cantares,
Mandarme amor.
Me encuentro nuevo y ya curado
De tu cariño sin verdad,
Mandarme rosas que he logrado
La libertad…
Libertad…

Отправить Мне Розы

(перевод)
Твоя страсть не покидала меня
моя жизнь,
Нет сообщения о боли
нет радости
И в тишине твоей
пустой дом
Нет песни.
Твоя любовь не оставила меня
ни следа,
Не радуга, не цветок,
не звезда,
Ну, твой бесконечный роман
не сделал вмятину
В моем сердце.
Пришлите мне розы тысячами
Что меня своим запахом отвлекают,
Присылай мне стихи и песни,
пошли мне любовь
я чувствую себя иначе
и я счастливо хочу
В других объятьях проснись.
Я чувствую себя новым и уже вылеченным
Твоей любви без правды,
Пришлите мне розы, которых я достиг
Свобода.
уже не помню цвет
твоих волос,
Если бы твои глаза были морем
или это был рай.
ни больше для тебя
Я завидую.
За что я тебя любил!
Вчера я снова звонил тебе
Я любил
Но твое имя с моего лба
Это прошло,
И хотя я хотел запомнить это
я смог
Потому что я забыл.
Пришлите мне розы тысячами
Что меня своим запахом отвлекают,
Присылай мне стихи и песни,
пошли мне любовь
Я чувствую себя новым и уже вылеченным
Твоей любви без правды,
Пришлите мне розы, которых я достиг
Свобода…
Свобода…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael