| Luz De Luna (оригинал) | Лунный Свет (перевод) |
|---|---|
| Yo quiero luz de luna | я хочу лунный свет |
| Para mi noche triste | для моей грустной ночи |
| Para pensar divina | думать божественно |
| La ilusión que me trajiste | Иллюзия, которую ты принес мне |
| Para sentirte mío, mío tú | Чтобы почувствовать себя, ты мой |
| Como ninguno… | Как никто… |
| Pues desde que te fuiste | Ну, так как ты ушел |
| No he tenido luz de luna | у меня не было лунного света |
| Yo siento tus amarras | Я чувствую твои причалы |
| Como garfios, como garras | Как крюки, как когти |
| Que me ahogan en la playa | что утопил меня на пляже |
| De la farra y el dolor | О вечеринке и боли |
| Y llevo tus cadenas a rastras | И я тащу твои цепи |
| En la noche callada | в тихую ночь |
| Que sea plenilunada | Пусть будет полнолуние |
| Y azul como ninguna | И синий, как никто другой |
| Pues desde que te fuiste | Ну, так как ты ушел |
| No he tenido luz de luna… | У меня не было лунного света… |
| Pues desde que te fuiste | Ну, так как ты ушел |
| No he tenido luz de luna | у меня не было лунного света |
| Si ya no vuelves nunca | Если ты никогда не вернешься |
| Provincianito mío | мой провинциал |
| A mi tierra querida | на мою дорогую землю |
| Que está triste y está fría | это грустно и холодно |
| Que al menos tú recuerdo | Это, по крайней мере, вы помните |
| Ponga luz sobre mi bruma | Освети мою дымку |
| Pues desde que te fuiste | Ну, так как ты ушел |
| No he tenido luz de luna | у меня не было лунного света |
| Yo siento tus amarras | Я чувствую твои причалы |
| Como garfios, como garras | Как крюки, как когти |
| Que me ahogan en la playa | что утопил меня на пляже |
| De la farra y el dolor | О вечеринке и боли |
| Y llevo tus cadenas a rastras | И я тащу твои цепи |
| En la noche callada | в тихую ночь |
| Que sea plenilunada | Пусть будет полнолуние |
| Y azul como ninguna | И синий, как никто другой |
| Pues desde que te fuiste | Ну, так как ты ушел |
| No he tenido luz de luna | у меня не было лунного света |
| Pues desde que te fuiste | Ну, так как ты ушел |
| No he tenido luz de luna | у меня не было лунного света |
