| Eche, amigo, no más; | Возьми, друг, не больше; |
| écheme y llene
| брось меня и наполни
|
| Hasta al borde la copa de champán
| Даже до краев бокал шампанского
|
| Que esta noche de farra de y alegría
| Пусть эта ночь вечеринки и радости
|
| El dolor que hay en mi alma quiero ahogar
| Боль, которая в моей душе, я хочу утопить
|
| Es la última farra de mi vida
| Это последняя вечеринка в моей жизни
|
| De mi vida, muchachos, que se va…
| Из моей жизни, мальчики, которая идет...
|
| Mejor dicho, se ha ido tras de aquella
| Скорее, он ушел после этого
|
| Que no supo mi amor nunca apreciar
| Что моя любовь никогда не умела ценить
|
| Yo la quise, muchachos, y la quiero
| Я любил ее, мальчики, и я люблю ее
|
| Y jamás yo la podré olvidar…
| И я никогда не смогу ее забыть...
|
| Yo me emborracho por ella
| я напиваюсь за нее
|
| Y ella quién sabe qué hará…
| И кто знает, что она сделает…
|
| Eche, mozo, más champán
| Налей, официант, еще шампанского
|
| Que todo mi dolor
| что вся моя боль
|
| Bebiendo lo he de ahogar…
| Пить я должен утопить его ...
|
| Y si la ven
| И если они увидят ее
|
| Muchachos, diganlé
| ребята скажите мне
|
| Que ha sido por su amor
| это было ради твоей любви
|
| Que mi vida ya se fue
| Что моя жизнь уже прошла
|
| Y brindemos, no más, la última copa
| И давайте тост, не более, последний напиток
|
| Que, tal vez, también ella ahora estará
| Что, быть может, и она теперь будет
|
| Ofreciendo en algún brindis su boca
| Предлагая свой рот в каком-то тосте
|
| Y otra boca feliz la besará
| И другой счастливый рот поцелует ее
|
| Eche, amigo, no más, écheme y llene
| Эхе, друг, не более, эхем и заливай
|
| Hasta el borde la copa de champán
| До краев бокал шампанского
|
| Que mi vida se ha ido tras de aquella
| Что моя жизнь ушла после этого
|
| Que no supo mi amor nunca apreciar | Что моя любовь никогда не умела ценить |