Перевод текста песни La Última Copa - Raphael

La Última Copa - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Última Copa , исполнителя -Raphael
Песня из альбома: Te Llevo En El Corazón - Tango - Bolero - Ranchera
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.10.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U

Выберите на какой язык перевести:

La Última Copa (оригинал)Последний Кубок (перевод)
Eche, amigo, no más;Возьми, друг, не больше;
écheme y llene брось меня и наполни
Hasta al borde la copa de champán Даже до краев бокал шампанского
Que esta noche de farra de y alegría Пусть эта ночь вечеринки и радости
El dolor que hay en mi alma quiero ahogar Боль, которая в моей душе, я хочу утопить
Es la última farra de mi vida Это последняя вечеринка в моей жизни
De mi vida, muchachos, que se va… Из моей жизни, мальчики, которая идет...
Mejor dicho, se ha ido tras de aquella Скорее, он ушел после этого
Que no supo mi amor nunca apreciar Что моя любовь никогда не умела ценить
Yo la quise, muchachos, y la quiero Я любил ее, мальчики, и я люблю ее
Y jamás yo la podré olvidar… И я никогда не смогу ее забыть...
Yo me emborracho por ella я напиваюсь за нее
Y ella quién sabe qué hará… И кто знает, что она сделает…
Eche, mozo, más champán Налей, официант, еще шампанского
Que todo mi dolor что вся моя боль
Bebiendo lo he de ahogar… Пить я должен утопить его ...
Y si la ven И если они увидят ее
Muchachos, diganlé ребята скажите мне
Que ha sido por su amor это было ради твоей любви
Que mi vida ya se fue Что моя жизнь уже прошла
Y brindemos, no más, la última copa И давайте тост, не более, последний напиток
Que, tal vez, también ella ahora estará Что, быть может, и она теперь будет
Ofreciendo en algún brindis su boca Предлагая свой рот в каком-то тосте
Y otra boca feliz la besará И другой счастливый рот поцелует ее
Eche, amigo, no más, écheme y llene Эхе, друг, не более, эхем и заливай
Hasta el borde la copa de champán До краев бокал шампанского
Que mi vida se ha ido tras de aquella Что моя жизнь ушла после этого
Que no supo mi amor nunca apreciarЧто моя любовь никогда не умела ценить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: