Перевод текста песни La Noche Más Linda Del Mundo - Raphael

La Noche Más Linda Del Mundo - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Noche Más Linda Del Mundo, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Una Forma Muy Mia de Amar, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.04.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Испанский

La Noche Más Linda Del Mundo

(оригинал)
Y yo llegué a tu casa temblando de miedo
Y te pedí el perdón que yo nunca concedo
Te confesé que no conseguí reemplazarte
Y penetré en tu alcoba después de besarte
Tus besos eran soles, tus manos puñales
Tu sonrisa y la mía se dijeron «te quiero»
Y brotaron las frases poco tradicionales
En una mujer libre y un hombre soltero
Y esa fue la noche más linda del mundo
Aunque nos durara tan sólo un segundo
Mas no me arrepiento porque aquel momento
Lo llevo grabado en mi pensamiento
Tu lecho en mi memoria, amigos ya viejos
El reloj de pared y la puerta de espejos
Nos vieron otra vez a los dos reflejados
Cometiendo uno a uno nuestros siete pecados
Me bebí de tu cuerpo la pal y la savia
Con una mezcla extraña de amor y de rabia
Primero nos amamos y luego lloramos
Y al final por exceso de amor nos separamos

Самая Симпатичная Ночь В Мире

(перевод)
И я пришел в твой дом, дрожа от страха
И я попросил у тебя прощения, которое я никогда не даю
Я признался, что не могу заменить тебя
И я вошел в твою спальню после того, как поцеловал тебя
Твои поцелуи были солнцами, твои руки-кинжалы
Твоя улыбка и моя сказали: «Я люблю тебя».
И нетрадиционные фразы возникли
В свободной женщине и одиноком мужчине
И это была самая красивая ночь в мире
Даже если это длилось всего секунду
Но я не жалею, потому что в тот момент
У меня это выгравировано в моих мыслях
Твоя кровать в моей памяти, старые друзья
Настенные часы и зеркальная дверь
Они снова увидели нас обоих в отражении
Совершая один за другим наши семь грехов
Я выпил из твоего тела пальму и сок
Со странной смесью любви и ярости
Сначала мы любим друг друга, а потом плачем
И в итоге из-за избытка любви мы расстались
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael