Перевод текста песни La Dulce Mimi - Raphael

La Dulce Mimi - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Dulce Mimi, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Con el Sol de la Mañana, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.05.2012
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский

La Dulce Mimi

(оригинал)
No se sabe donde suena un acordeon
Ladra un perro loco a una nube gris
Canta un marinero que anda sin timon
Y pasa con sus flores la dulce Mimi
Hay un olor fuerte que llego del mar
Con su andar pesado, torpe y de barril
Sin hombre que pueda de nuevo estrenar
Pasa, pasa con sus flores la dulce Mimi
La dulce Mimi
Manchon de carmin
Boca desdentada
La dulce Mimi
Amor de serrin
En cama sudada
La noche vendra y sola estara
Sola, sin hombre y sin pan
?Ay?
?Ay que pena me da!
La dulce Mimi
Del ayer conserva un negro manton
Y un retrato antiguo que alumbra un candil
Igual que un fantasma por el callejon
Pasa con sus flores la dulce Mimi
Al primer borracho que encontro al pasar
Se ofrecio lo mismo que una vieja actriz
Con los pies de plomo y la soledad
Pasa con sus flores la dulce Mimi

Сладкая Мими

(перевод)
Неизвестно где звучит аккордеон
Бешеная собака лает на серое облако
Моряк, идущий без руля, поет
И милая Мими проходит со своими цветами
Сильно пахнет морем
Своей тяжелой, неуклюжей, бочкообразной походкой
Без человека, который может совершенно новый
Заходи, заходи с ее цветами, милая Мими.
милая мими
пятно кармина
беззубый рот
милая мими
опилки любовь
в потной постели
Придет ночь, и она будет одна
Одна, без мужчины и без хлеба
?Ой?
О, как жаль, что это дает мне!
милая мими
Со вчерашнего дня хранит черную шаль
И старый портрет, который зажигает лампу
Так же, как призрак в переулке
Сладкая Мими проходит со своими цветами
Первому пьяному, которого он встретил при прохождении
Она предложила себя так же, как старая актриса
Со свинцовыми ногами и одиночеством
Сладкая Мими проходит со своими цветами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael