Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Cotilla, исполнителя - Raphael.
Дата выпуска: 27.03.2014
Язык песни: Испанский
La Cotilla(оригинал) |
La temen en la vecindad |
Porque su lengua |
es veneno mortal. |
Si no sabe algùn chisme, lo inventa |
el caso es hablar por hablar. |
La cotilla, la cotilla… |
Vigila de noche el portal, |
siempre pendiente |
de quien viene y va. |
Sus ojos a medio cerrar, |
parece que duerme y… ya, ya. |
La cotilla, la cotilla… |
De di’a se asoma al balco’n, |
no falta a ninguna reunio’n. |
Se sabe la vida y milagros de, |
de quien oidas informacio’n. |
La cotilla, la cotilla… |
La cotilla, la cotilla… |
Que caiga quien caiga es igual, |
que sea mentira o verdad, |
que màs da, |
lo que importa es contarlo en secreto |
a todo aquel que lo quiera |
escuchar. |
Es la cotilla, la cotilla… |
Por ella en alguna ocasio’n |
no llega a puerto |
feliz un amor, |
pues un casto beso que vio |
en horrible |
aborto cambio'. |
La cotilla, la cotilla… |
El mundo por ella giro', |
al son de corneta |
y tambor, |
y el pan nuestro de cada di’a |
o el veneno que habi’a en su voz. |
La cotilla, la cotilla… |
La cotilla, la cotilla… |
A tiras le quita la piel |
al que en desgracia |
le llegue a caer, |
y despuès se santigua diciendo |
que Dios nos libre de èl. |
La cotilla, la cotilla… |
No cesa jamàs de espiar |
y en su cerebro parece anotar |
las cosas y casos que ve |
y que luego los repite |
al revès. |
Es la cotilla, la cotilla… |
Para ella es |
un deporte màs — |
hablar mal de los demàs. |
Y jura que |
es de buena tinta lo, |
lo que se acabo' de inventar… |
Сплетня(перевод) |
Они боятся ее по соседству |
потому что его язык |
это смертельный яд. |
Если он не знает каких-то сплетен, он их выдумывает |
дело в том, чтобы говорить ради того, чтобы говорить. |
Сплетни, сплетни... |
Смотри портал ночью, |
всегда в ожидании |
того, кто приходит и уходит. |
Его глаза полузакрыты, |
Кажется, он спит и… сейчас, сейчас. |
Сплетни, сплетни... |
Днём он смотрит на балкон, |
он не пропускает ни одной встречи. |
Известна жизнь и чудеса, |
От кого вы узнали информацию? |
Сплетни, сплетни... |
Сплетни, сплетни... |
Тот, кто падает, падает тот же, |
ложь это или правда, |
какая разница, |
что имеет значение, так это сказать это в тайне |
всем, кто этого хочет |
слушать. |
Это сплетни, сплетни... |
Для нее когда-нибудь |
не приходит в порт |
счастливая любовь, |
Ну, целомудренный поцелуй, который он видел |
в ужасном |
изменение аборта». |
Сплетни, сплетни... |
Мир обернулся для нее, |
под звуки корнета |
и барабан, |
и хлеб наш насущный |
или яд, который был в его голосе. |
Сплетни, сплетни... |
Сплетни, сплетни... |
На полоски он снимает кожу |
которому в несчастье |
Я пришел к падению, |
а потом перекрестится говоря |
Да убережет нас Бог от него. |
Сплетни, сплетни... |
Он никогда не прекращает шпионить |
а в голове он как будто записывает |
вещи и случаи, которые вы видите |
а потом повторяет их |
наоборот. |
Это сплетни, сплетни... |
для нее это |
еще один вид спорта — |
говорить плохо о других. |
и поклянись, что |
это хорошие чернила, |
что только что придумали... |