Перевод текста песни La Caa Vieja, La Casa Nueva - Raphael

La Caa Vieja, La Casa Nueva - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Caa Vieja, La Casa Nueva, исполнителя - Raphael. Песня из альбома El Niño, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.03.2015
Лейбл звукозаписи: San Juan
Язык песни: Испанский

La Caa Vieja, La Casa Nueva

(оригинал)
Cierra la puerta María, apaga y vámonos
Que hoy empieza un capítulo importante en nuestras vidas
Que hoy podemos contemplar con alegría
Un futuro, si Dios quiere, algo mejor
Cierra la puerta María, apaga y vámonos
Aunque también yo siento esa nostalgia en las pupilas
Por la casa que hasta hoy, tuya y mía
Y que ya no será el nido de los dos
La casa vieja, donde inventamos la ilusión
Con cuatro cosas, será el recuerdo más querido de nuestro amor
La casa nueva, tiene alegría y esplendor
Y nos espera con sus ventanas y un balcón
Donde brillará un nuevo sol
La casa vieja, es un amigo que se va
La casa nueva, es la esperanza de encontrar otra amistad
Cierra la puerta María, apaga y vámonos
Despacito que ya la pobre se quedó vacía
Y es mejor no prolongar la despedida
Que un adiós no es agradable al corazón
(перевод)
Закрой дверь Мария, выключи и пошли
Что сегодня начинается важная глава в нашей жизни
Что сегодня мы можем созерцать с радостью
Будущее, даст Бог, что-то лучшее
Закрой дверь Мария, выключи и пошли
Хотя я тоже чувствую, что ностальгия у моих воспитанников
За дом, который до сих пор твой и мой
И это больше не будет гнездом двух
Старый дом, где мы придумали иллюзию
С четырьмя вещами это будет самое дорогое воспоминание о нашей любви
В новом доме радость и великолепие
И ждет нас своими окнами и балконом
Где будет светить новое солнце
Старый дом - друг, который уходит
Новый дом - надежда найти еще одну дружбу
Закрой дверь Мария, выключи и пошли
Медленно бедняжка осталась пустой
И лучше не затягивать прощание
Что прощание не приятно сердцу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael