Перевод текста песни Eso Que Llaman Amor - Raphael

Eso Que Llaman Amor - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eso Que Llaman Amor, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Mi Gran Noche, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.12.2013
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский

Eso Que Llaman Amor

(оригинал)
es un ser vivo
que vuela sin rumbo
buscando posarse
en algún corazón
aun desnudo;
posarse en el tuyo
a la vez que en el mio,
depende la suerte,
el azar o el destino.
No existen coartadas,
programas previstos,
si te llega te llega
y empieza el delirio.
Eso que llaman amor,
que disfrazamos
de ángel con alas,
desnudo,
con arco,
con flechas
directas al alma,
que vienen del cielo,
la gloria,
la dicha,
el placer mas divino…
Pues eso que llaman amor,
que ya viene
cuajado de llamas,
que ríos ni mares
apagan;
el hombre
tan torpe y tan necio,
de un soplo lo extingue
lo hiere,
lo mata.
Eso que llaman amor
que nos llega
quemando por dentro,
lo enfrían los días,
el tiempo;
se hielan los besos
o surge otro sueño
que acaba
con eso que llaman amor.

То, Что Они Называют Любовью,

(перевод)
это живое существо
что летит бесцельно
глядя на насест
в каком-то сердце
еще голый;
окунь на твоем
в то же время, что и у меня,
это зависит от удачи,
шанс или судьба.
Алиби нет
запланированные программы,
если это приходит к вам, это приходит к вам
и начинается бред.
то, что они называют любовью,
что мы маскируем
ангел с крыльями,
голый,
с луком,
со стрелами
прямо в душу,
что приходят с небес,
слава,
радость,
самое божественное наслаждение…
Ну, то, что они называют любовью,
это идет
пламя свернулось,
какие реки или моря
выключи;
тот человек
такой неуклюжий и такой глупый,
вздохом он гасит его
причиняет ему боль,
это убивает его
то, что они называют любовью
что приходит к нам
горящий внутри,
дни охлаждают его,
время;
поцелуи заморожены
или другой сон возникает
что заканчивается
с тем, что они называют любовью.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael