| Eso Que Llaman Amor (оригинал) | То, Что Они Называют Любовью, (перевод) |
|---|---|
| es un ser vivo | это живое существо |
| que vuela sin rumbo | что летит бесцельно |
| buscando posarse | глядя на насест |
| en algún corazón | в каком-то сердце |
| aun desnudo; | еще голый; |
| posarse en el tuyo | окунь на твоем |
| a la vez que en el mio, | в то же время, что и у меня, |
| depende la suerte, | это зависит от удачи, |
| el azar o el destino. | шанс или судьба. |
| No existen coartadas, | Алиби нет |
| programas previstos, | запланированные программы, |
| si te llega te llega | если это приходит к вам, это приходит к вам |
| y empieza el delirio. | и начинается бред. |
| Eso que llaman amor, | то, что они называют любовью, |
| que disfrazamos | что мы маскируем |
| de ángel con alas, | ангел с крыльями, |
| desnudo, | голый, |
| con arco, | с луком, |
| con flechas | со стрелами |
| directas al alma, | прямо в душу, |
| que vienen del cielo, | что приходят с небес, |
| la gloria, | слава, |
| la dicha, | радость, |
| el placer mas divino… | самое божественное наслаждение… |
| Pues eso que llaman amor, | Ну, то, что они называют любовью, |
| que ya viene | это идет |
| cuajado de llamas, | пламя свернулось, |
| que ríos ni mares | какие реки или моря |
| apagan; | выключи; |
| el hombre | тот человек |
| tan torpe y tan necio, | такой неуклюжий и такой глупый, |
| de un soplo lo extingue | вздохом он гасит его |
| lo hiere, | причиняет ему боль, |
| lo mata. | это убивает его |
| Eso que llaman amor | то, что они называют любовью |
| que nos llega | что приходит к нам |
| quemando por dentro, | горящий внутри, |
| lo enfrían los días, | дни охлаждают его, |
| el tiempo; | время; |
| se hielan los besos | поцелуи заморожены |
| o surge otro sueño | или другой сон возникает |
| que acaba | что заканчивается |
| con eso que llaman amor. | с тем, что они называют любовью. |
