| Envidia, tengo envidia de los valles
| Завидую, я завидую долинам
|
| De los montes y los rios
| О горах и реках
|
| De los pueblos y las calles
| Из городов и улиц
|
| Que has cruzado tu sin mi
| Что ты пересек без меня?
|
| Envidia, tengo envidia de tus cosas
| Завидую, я завидую твоим вещам
|
| Tengo envidia de tu sombra
| я завидую твоей тени
|
| De tu casa y de tus rosas por que están cerca de ti
| Из твоего дома и твоих роз, потому что они рядом с тобой
|
| Y mira si es grande mi amor
| И посмотри, велика ли моя любовь
|
| Que cuando digo tu nombre, tengo envidia de mi voz
| Что когда я произношу твое имя, я завидую своему голосу
|
| Envidia, tengo envidia del pañuelo, que una vez secó tu llanto
| Завидую, я завидую платку, которым когда-то вытерли твои слезы
|
| Y es que yo te quiero tanto, que mi envidia en tan solo amor
| И дело в том, что я так тебя люблю, что моя зависть - это просто любовь
|
| Envidia, tengo envidia de tus cosas
| Завидую, я завидую твоим вещам
|
| Tengo envidia de tu sombra
| я завидую твоей тени
|
| De tu casa y de tus rosas por que están cerca de ti
| Из твоего дома и твоих роз, потому что они рядом с тобой
|
| Y mira si es grande mi amor
| И посмотри, велика ли моя любовь
|
| Que cuando digo tu nombre, tengo envidia de mi voz
| Что когда я произношу твое имя, я завидую своему голосу
|
| Envidia, tengo envidia del pañuelo, que una vez secó tu llanto
| Завидую, я завидую платку, которым когда-то вытерли твои слезы
|
| Y es que yo te quiero tanto, que mi envidia en tan solo amor
| И дело в том, что я так тебя люблю, что моя зависть - это просто любовь
|
| Envidia, envidia, tengo envidia y es de tanto amoooor | Зависть, зависть, я завидую, и это так много любви |