| Cuántas veces
| Как часто
|
| Cuando estamos enfadados
| когда мы злимся
|
| Me dan ganas
| я чувствую
|
| De arroparte entre mis brazos
| Чтобы заключить тебя в свои объятия
|
| Y cubrirte toda entera
| И покрыть тебя целиком
|
| Beso a beso
| поцелуй, чтобы поцеловать
|
| Y decirte, vida mía,
| И скажу тебе, моя жизнь,
|
| Que lo siento,
| Мне жаль,
|
| Pero no nos escuchamos,
| Но мы не слушаем друг друга
|
| Pues perdemos la razón,
| Ну, мы теряем рассудок
|
| Amor mío,
| Моя любовь,
|
| Cuando estamos enfadados.
| Когда мы злимся.
|
| Cuántas veces
| Как часто
|
| He querido confesarte
| Я хотел признаться тебе
|
| Que es posible,
| Что возможно,
|
| Que quizás me equivoqué
| что, возможно, я был неправ
|
| Y pedirte, por favor,
| И спросите пожалуйста
|
| Que callemos de una vez,
| Что мы замолчим раз и навсегда,
|
| Que en el fondo
| что глубоко внутри
|
| Nos amamos como nadie;
| Мы любим друг друга, как никто другой;
|
| Y barrar cristales rotos,
| И подметать битое стекло
|
| Tantos dardos,
| Так много дартс
|
| Porque sé lo que sufrimos
| Потому что я знаю, что мы страдаем
|
| Enfadados.
| сердитый.
|
| Qué locura
| какое безумие
|
| Cuánta sarta de improperios
| Сколько строк ругательств
|
| Van cubriendo de basura
| Они завалены мусором
|
| Nuestros sueños,
| Наши мечты,
|
| Pero no nos escuchamos,
| Но мы не слушаем друг друга
|
| Pues perdemos la razón,
| Ну, мы теряем рассудок
|
| Amor mío,
| Моя любовь,
|
| Cuando estamos enfadados.
| Когда мы злимся.
|
| Cuántas veces
| Как часто
|
| Cuando estamos enfadados
| когда мы злимся
|
| Olvidamos
| Мы забыли
|
| Nuestra humana condición
| наше человеческое состояние
|
| Y entre tanta sinrazón,
| И между таким количеством неразумия,
|
| Puro aullido en vez de voz,
| Чистый вой вместо голоса,
|
| Se resiente nuestro amor,
| наша любовь страдает,
|
| Se enquista el alma
| душа захватывает
|
| Y el otoño con sus sombras
| И осень с ее тенями
|
| Se adelanta,
| оно выходит вперед,
|
| Amor mío,
| Моя любовь,
|
| Cuando estamos enfadados.
| Когда мы злимся.
|
| Qué locura
| какое безумие
|
| Cuánta sarta de improperios
| Сколько строк ругательств
|
| Van cubriendo de basura
| Они завалены мусором
|
| nuestros sueños,
| Наши мечты,
|
| Pero no nos escuchamos,
| Но мы не слушаем друг друга
|
| Pues perdemos la razón,
| Ну, мы теряем рассудок
|
| Amor mío,
| Моя любовь,
|
| Cuando estamos enfadados.
| Когда мы злимся.
|
| Qué locura
| какое безумие
|
| Cuánta sarta de improperios
| Сколько строк ругательств
|
| Van cubriendo de basura
| Они завалены мусором
|
| nuestros sueños,
| Наши мечты,
|
| Pero no nos escuchamos,
| Но мы не слушаем друг друга
|
| Pues perdemos la razón,
| Ну, мы теряем рассудок
|
| Amor mío,
| Моя любовь,
|
| Cuando estamos enfadados. | Когда мы злимся. |