| El camino que lleva a Belén
| Дорога, ведущая в Вифлеем
|
| Baja hasta el valle que la nieve cubrió
| Спуститесь в долину, покрытую снегом
|
| Los pastorcillos quieren ver a su Rey,
| Маленькие пастухи хотят увидеть своего Царя,
|
| Le traen regalos en su humilde zurrón
| Они приносят ему подарки в его скромной сумке
|
| Al Redentor, al Redentor.
| К Искупителю, к Искупителю.
|
| Ha nacido en un portal de Belén el Niño Dios.
| Младенец Христос родился в воротах Вифлеема.
|
| Yo quisiera poner a tus pies,
| Я хотел бы положить к твоим ногам,
|
| Algún presente que te agrade, Señor.
| Некоторый подарок, который нравится Тебе, Господь.
|
| Más, Tú ya sabes que soy pobre también,
| К тому же ты уже знаешь, что я тоже беден,
|
| Y no poseo más que un viejo tambor,
| И у меня нет ничего, кроме старого барабана,
|
| Viejo tambor, viejo tambor.
| Старый барабан, старый барабан.
|
| En tu honor frente al portal tocaré,
| В твою честь перед порталом сыграю,
|
| Con mi tambor.
| С моим барабаном.
|
| El camino que lleva a Belén,
| Дорога, ведущая в Вифлеем,
|
| Yo voy marcando con mi viejo tambor.
| Я иду маркировать со своим старым барабаном.
|
| Nada mejor hay que yo pueda ofrecer,
| Нет ничего лучше, что я могу предложить,
|
| Su ronco acento es un canto de amor,
| Его хриплый акцент - песня о любви,
|
| Al Redentor, al Redentor.
| К Искупителю, к Искупителю.
|
| Cuando Dios me vió tocando ante El,
| Когда Бог увидел, как я играю перед Ним,
|
| Me sonrió. | улыбнулся мне |