![El Jibarito - Raphael](https://cdn.muztext.com/i/3284751825133925347.jpg)
Дата выпуска: 22.03.1977
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский
El Jibarito(оригинал) |
Sale loco de contento |
con su cargamento |
para la ciudad, para la ciudad. |
Lleva en su pensamiento |
todo un mundo lleno |
de felicidad, de felicidad. |
Piensa remediar la situación |
del hogar que es todas ilusionas. |
Y alegre el jibarito va, |
cantando así, diciendo así, |
pensando así por el camino: |
«Si yo vendo mi carga, mi Dios querido, |
Un traje a mi vijit le voy a comprar». |
Y alegre también su yegua va |
al presentir que aquel cantar |
es todo un himno de alegría, |
En esto le sorprende la luz del día |
y llegan al mercado de la ciudad. |
Piensa remediar la situación |
del hogar que es todas ilusionas. |
Y alegre el jibarito va |
cantando así, diciendo así, |
pensando así por el camino: |
«Si yo vendo mi carga, mi Dios querido, |
un traje a mi viejita le voy a comprar». |
Y alegre también su yegua va |
al presentir que aquel cantar |
es todo un himno de alegría, |
En esto le sorprende la luz del día |
y llegan al mercado de la ciudad. |
Sale loco de contento |
con su cargamento |
para la ciudad, para la ciudad… |
Sale loco de contento |
con su cargamento |
para la ciudad, para la ciudad… |
Эль-Джибарито(перевод) |
Он сходит с ума от счастья |
с вашим грузом |
для города, для города. |
Нести в своих мыслях |
целый мир полный |
счастья, счастья. |
Подумайте об исправлении ситуации |
дома, который состоит из иллюзий. |
И счастливый jibarito идет, |
петь так, говорить так, |
по дороге думал так: |
«Если я продам свой груз, мой дорогой Бог, |
Я собираюсь купить своему виджиту костюм». |
И счастлива и его кобыла идет |
когда чувствуешь, что эта песня |
Это все гимн радости, |
В этом он удивлен дневным светом |
и пришли на городской рынок. |
Подумайте об исправлении ситуации |
дома, который состоит из иллюзий. |
И счастлив, что jibarito идет |
петь так, говорить так, |
по дороге думал так: |
«Если я продам свой груз, мой дорогой Бог, |
Я собираюсь купить своей старушке костюм». |
И счастлива и его кобыла идет |
когда чувствуешь, что эта песня |
Это все гимн радости, |
В этом он удивлен дневным светом |
и пришли на городской рынок. |
Он сходит с ума от счастья |
с вашим грузом |
для города, для города... |
Он сходит с ума от счастья |
с вашим грузом |
для города, для города... |
Название | Год |
---|---|
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
Tema De Amor | 1967 |
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
Cierro Mis Ojos | 1967 |
Digan Lo Que Digan | 2013 |
Yo Soy Aquél | 2005 |
La Llorona | 1967 |
Ave María | 1987 |
Al Margen De La Vida | 1967 |
Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
La Sandunga | 1970 |
Cuando Tú No Estás | 2013 |
Desde Aquel Día | 2005 |
Llorona | 2017 |
Yo Soy Aquel | 2013 |
La Canción del Tamborilero | 2019 |
La Canción del Trabajo | 2019 |
Verano | 1967 |
A Pesar de Todo | 2017 |