| Nació pegado a la tierra
| Он родился приклеенным к земле
|
| Como el verdín a la piedra
| Как зелень на камне
|
| Bebió en los pechos del trigo
| Выпил на груди пшеницы
|
| Jugó a sembrar desde niño
| Он играл в посев с детства
|
| Y fueron sus compañeros
| И они были его спутниками
|
| La trilla, el pan y el silencio
| Молотьба, хлеб и тишина
|
| Y la cosecha del año
| И урожай года
|
| Para los pobres del pueblo
| Для бедняков города
|
| El chacarero, el chacarero
| Фермер, фермер
|
| El chacarero, el chacarero
| Фермер, фермер
|
| Pensaba que había nacido
| я думал, что я родился
|
| Para cuidar a su tierra
| Заботиться о своей земле
|
| Como se cuidan los hijos
| как заботятся о детях
|
| Sin esperar recompensa
| не ожидая награды
|
| Decía pocas palabras
| сказал несколько слов
|
| ¿Para qué? | Так что? |
| si el campo no habla
| если поле не говорит
|
| Tan sólo engloraba lluvia
| Он охватил только дождь
|
| Cuando la lluvia hacía falta
| Когда нужен был дождь
|
| El chacarero, el chacarero
| Фермер, фермер
|
| ¡El chacarero, el chacarero!
| Фермер, фермер!
|
| Su rostro el sol fue quemando
| Его лицо горело солнце
|
| Su cuerpo seco inclinando
| Его сухое тело наклонилось
|
| Como se inclinan los sauces
| Когда ивы склоняются
|
| De tanto llorar al aire
| От стольких слез в воздухе
|
| Y tanto le dio a la tierra
| И он так много дал земле
|
| Que el día en que se moría
| В тот день, когда он умер
|
| La tierra abrazó su cuerpo
| Земля обняла ее тело
|
| Para sembrarlo con ella
| Чтобы посеять это с ней
|
| El chacarero, el chacarero
| Фермер, фермер
|
| El chacarero, el chacarero… | Фермер, фермер... |