А-Я
#
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
A-Z
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
English
Deutsch
Español
Русский
Українська
Français
Italiano
Тексты песен
R
Raphael
Dos Palomitas
Перевод текста песни Dos Palomitas - Raphael
Информация о песне
На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dos Palomitas, исполнителя -
Raphael.
Песня из альбома Aqui, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.02.1969
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский
Выберите на какой язык перевести:
Русский
Українська (Украинский)
English (Английский)
Deutsch (Немецкий)
Italiano (Итальянский)
Español (Испанский)
Nederlands (Нидерландский)
Français (Французский)
Қазақша (Казахский)
Кыргызча (Киргизский)
O'zbekcha (Узбекский)
ქართული (Грузинский)
Հայերեն (Армянский)
Azərbaycan (Азербайджан)
עברית (Абрит)
हिन्दी (Хинди)
简体中文 (Упрощенный китайский)
Dos Palomitas
(оригинал)
Dos palomitas se lamentaban
llorando
Y una a la otra se consolaban
diciendo:
¿Quién ha cortado tus bellas alas,
paloma?
¿Quién ha parado tu largo vuelo,
paloma?
Ay, ay, ay, no llores.
¿Quién ha parado tu largo vuelo,
paloma?
Dos palomitas que se arrulaban
bajo el sol,
Se lamentaban, se consolaban
diciendo:
¿Quién ha cortado tus bellas alas,
paloma?
¿Quién ha parado tu largo vuelo,
paloma?
Ay, ay, ay, no llores.
¿Quién ha parado tu largo vuelo,
paloma?
Два Попкорна
(перевод)
Два маленьких голубя оплакивали
в слезах
И утешали друг друга
говоря:
Кто подрезал твои прекрасные крылья,
голубь?
Кто остановил твой долгий полет,
голубь?
О, о, о, не плачь.
Кто остановил твой долгий полет,
голубь?
Два попкорна воркуют
под солнцем,
Они оплакивали, они утешали
говоря:
Кто подрезал твои прекрасные крылья,
голубь?
Кто остановил твой долгий полет,
голубь?
О, о, о, не плачь.
Кто остановил твой долгий полет,
голубь?
Рейтинг перевода:
5.0
/5 | Голосов:
1
Поделитесь переводом песни:
Напишите что вы думаете о тексте песни!
Отправить
Другие песни исполнителя:
Название
Год
À travers les vagues
ft.
Skarra Mucci
,
Naâman
,
Jahneration
2019
Tema De Amor
1967
Le ruisseau de mon enfance
ft.
Raphaël
2016
Cierro Mis Ojos
1967
Digan Lo Que Digan
2013
Yo Soy Aquél
2005
La Llorona
1967
Ave María
1987
Al Margen De La Vida
1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
2017
Hoy Mejor Que Mañana
2013
La Sandunga
1970
Cuando Tú No Estás
2013
Desde Aquel Día
2005
Llorona
2017
Yo Soy Aquel
2013
La Canción del Tamborilero
2019
La Canción del Trabajo
2019
Verano
1967
A Pesar de Todo
2017
Тексты песен исполнителя: Raphael