Перевод текста песни Dijo de mí - Raphael

Dijo de mí - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dijo de mí, исполнителя - Raphael. Песня из альбома De vuelta, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.12.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Dijo de mí

(оригинал)
Dijo de mí que entibió mi lecho
Helado de ausencia, vacante y maltrecho
Dijo de mí que no dije nada
Cuando en un impulso me instaló en su alma
Pero nunca dijo que buscaba amparo
Cuando derrumbada por un desengaño
Encontró refugio en mis pobres brazos
Y empapó mi pecho con su largo llanto
Pero nunca dijo que llegó penando
Que mis orfandades se fueron poblando
De ilusiones nuevas y de un nuevo canto
Que desvanecieron antiguos quebrantos
Dijo de mí que no la miraba
Como si ella fuera poco más que nada
Dijo de mí que era inconsecuente
Parco y taciturno cruel e indiferente
Pero nunca dijo que invadió mi casa
Profanando cosas que me son amadas
Mis queridos libros y entre mis marañas
Liberando historias que me son amargas
Por airearlo todo abrió las ventanas
Y dejó que huyeran dos o tres infamias
Que mis soledades tenían guardadas
Donde nunca nadie pudiera encontrarlas
Dijo de mí que la malquería
Sin tener en cuenta lo que yo sentía
Nunca creí que me abandonara
Como se abandona lo que no se ama
Cuando abrió la puerta me quedé pasmado
Como sin conciencia descorazonado
La miré a los ojos casi suplicando
Y a pesar de todo no tendí mis brazos
Se alejó en silencio y en aquel espacio
Me quedé tan solo como un solitario
Con el alma rota en cien mil pedazos
Me miré al espejo y me vi llorando

Он сказал обо мне.

(перевод)
Он сказал обо мне, что согрел мою постель
Мороженое отсутствия, пустоты и потрепанного
Он сказал обо мне, что я ничего не говорил
Когда в порыве он поселил меня в своей душе
Но он никогда не говорил, что ищет убежище
Когда рухнул от разочарования
нашел приют в моих бедных руках
И она пропитала мою грудь своим долгим криком
Но он никогда не говорил, что прибыл страдая
Что мои детские дома были заселены
Из новых иллюзий и новой песни
Эта старая разбитость исчезла
Она сказала обо мне, что я не смотрел на нее
Как будто она была немного больше, чем ничего
Он сказал обо мне, что я был непоследователен
Скупой и молчаливый жестокий и равнодушный
Но он никогда не говорил, что вторгся в мой дом
Осквернение вещей, которые мне дороги
Мои дорогие книги и среди моих клубков
Выпуская горькие для меня истории
Чтобы проветрить все это, он открыл окна
И пусть двое или трое гнусностей бегут
Что спасло мое одиночество
Где никто никогда не мог их найти
Он сказал обо мне, что очень хотел ее
Не принимая во внимание то, что я чувствовал
Я никогда не думал, что он оставит меня
Как отказаться от того, что не любят
Когда он открыл дверь, я был ошеломлен
Как без совести уныл
Я посмотрел ей в глаза почти умоляюще
И несмотря ни на что я не протягивал руки
Он ушел в тишине и в этом пространстве
Я остался таким же одиноким, как одиночка
С душой, разбитой на сто тысяч осколков
Я посмотрел в зеркало и увидел себя плачущим
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Dijo de mi


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael