Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Mexico A California , исполнителя - Raphael. Песня из альбома En Carne Viva, в жанре ПопДата выпуска: 05.01.1981
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Mexico A California , исполнителя - Raphael. Песня из альбома En Carne Viva, в жанре ПопDe Mexico A California(оригинал) |
| Ay, ay, ay |
| Ay, ay, ay |
| Ponte en mi lugar |
| Aquí me encuentro solo |
| Soñando con mi tierra y tu amor |
| Muriendo poco a poco |
| No lo pienses más |
| Y como golondrina |
| Comienza por el aire a volar |
| Y acércate a mi vida |
| Ay, ay, ay |
| Ay, ay, ay |
| Por el mar verás |
| Alegres gaviotas |
| Cantando sin dejar de cantar |
| Saltando de ola en ola |
| Por el cielo habrá |
| Palomas y luceros |
| Que te acompañarán |
| Y dirán lo mucho que te quiero |
| De México a California vendrás |
| Para estar conmigo |
| Cuando mañana |
| Amanezca otra vez |
| Te tendré en mis brazos |
| Y en un beso yo te diré |
| Cuánto te he extrañado |
| De México a California vendrás |
| Para estar conmigo |
| Cuando mañana |
| Amanezca otra vez |
| Te tendré en mis brazos |
| Y en un beso yo te diré |
| Cuánto te he extrañado |
| Ay, ay, ay |
| Ay, ay, ay |
| Ponte en mi lugar |
| Aquí me encuentro solo |
| Soñando con mi tierra y tu amor |
| Muriendo poco a poco |
| No lo pienses más |
| Y como golondrina |
| Comienza por el aire a volar |
| Y acércate a mi vida |
| De México a California vendrás |
| Para estar conmigo |
| Cuando mañana |
| Amanezca otra vez |
| Te tendré en mis brazos |
| Y en un beso yo te diré |
| Cuánto te he extrañado |
Де-Мехико, Калифорния(перевод) |
| Ай ай ай |
| Ай ай ай |
| Поставь себя на мое место |
| Здесь я один |
| Мечтая о моей земле и твоей любви |
| умираю мало-помалу |
| Не думай больше |
| и как ласточка |
| Начать в воздухе летать |
| И приблизиться к моей жизни |
| Ай ай ай |
| Ай ай ай |
| У моря ты увидишь |
| веселые чайки |
| Петь, не переставая петь |
| Прыжки с волны на волну |
| для неба будет |
| голуби и звезды |
| который будет сопровождать вас |
| И они скажут, как сильно я тебя люблю |
| Из Мексики в Калифорнию вы приедете |
| быть со мной |
| Когда завтра |
| рассвет снова |
| я буду держать тебя на руках |
| И в поцелуе я скажу тебе |
| как сильно я скучал по тебе |
| Из Мексики в Калифорнию вы приедете |
| быть со мной |
| Когда завтра |
| рассвет снова |
| я буду держать тебя на руках |
| И в поцелуе я скажу тебе |
| как сильно я скучал по тебе |
| Ай ай ай |
| Ай ай ай |
| Поставь себя на мое место |
| Здесь я один |
| Мечтая о моей земле и твоей любви |
| умираю мало-помалу |
| Не думай больше |
| и как ласточка |
| Начать в воздухе летать |
| И приблизиться к моей жизни |
| Из Мексики в Калифорнию вы приедете |
| быть со мной |
| Когда завтра |
| рассвет снова |
| я буду держать тебя на руках |
| И в поцелуе я скажу тебе |
| как сильно я скучал по тебе |
| Название | Год |
|---|---|
| À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
| Tema De Amor | 1967 |
| Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
| Cierro Mis Ojos | 1967 |
| Digan Lo Que Digan | 2013 |
| Yo Soy Aquél | 2005 |
| La Llorona | 1967 |
| Ave María | 1987 |
| Al Margen De La Vida | 1967 |
| Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
| Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
| La Sandunga | 1970 |
| Cuando Tú No Estás | 2013 |
| Desde Aquel Día | 2005 |
| Llorona | 2017 |
| Yo Soy Aquel | 2013 |
| La Canción del Tamborilero | 2019 |
| La Canción del Trabajo | 2019 |
| Verano | 1967 |
| A Pesar de Todo | 2017 |