Перевод текста песни Cuatro Estrellas - Raphael

Cuatro Estrellas - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuatro Estrellas , исполнителя -Raphael
Песня из альбома: Mi Gran Noche
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.12.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U

Выберите на какой язык перевести:

Cuatro Estrellas (оригинал)Четыре Звезды (перевод)
Siempre fui yo mismo, я всегда был самим собой
En el vuelo de mi vida, В полете моей жизни,
Quien trazó mi ruta, кто проследил мой маршрут,
Mi sendero, mi camino. Мой путь, мой путь.
Trabajé mi suerte я работал свою удачу
Con delirio día a día, С бредом день ото дня,
Tropeé mil veces Я споткнулся тысячу раз
Y aprendí a volar. И я научился летать.
Imité el esfuerzo, Я имитировал усилие,
La constancia de las olas Постоянство волн
Que desgastan a las rocas которые изнашивают скалы
Siendo agua nada más. Быть водой не более того.
Preferí la gloria Я предпочел славу
A una vida sin sentido, К бессмысленной жизни,
Aunque no es de rosas Хотя это не розы
El camino hasta llegar… Путь туда...
Pero eso a nadie importa; Но это никого не волнует;
Se asomaron a mi cuna Они заглянули в мою кроватку
Por si acaso había basura На всякий случай был мусор
Propia y fácil de airear… * Собственный и легко проветриваемый… *
Y encontraron tras mi puerta И нашел за моей дверью
Los amores que me arropan: Любовь, которая меня окружает:
Cuatro estrellas, Четыре звезды,
Mis recuerdos, Мои воспоминания,
Mis canciones, Мои песни,
Donde grito toda, toda mi verdad. Где я кричу всю, всю свою правду.
…Trabajé mi suerte … Я использовал свою удачу
Con delirio día a día, С бредом день ото дня,
Tropeé mil veces Я споткнулся тысячу раз
Y aprendí a volar. И я научился летать.
Imité el esfuerzo, Я имитировал усилие,
La constancia de las olas Постоянство волн
Que desgastan a las rocas которые изнашивают скалы
Siendo agua nada más. Быть водой не более того.
Preferí la gloria Я предпочел славу
A una vida sin sentido, К бессмысленной жизни,
Aunque no es de rosas Хотя это не розы
El camino hasta llegar… Путь туда...
Pero eso a nadie importa; Но это никого не волнует;
Se asomaron a mi cuna Они заглянули в мою кроватку
Por si acaso había basura На всякий случай был мусор
Propia y fácil de airear… Собственный и легко проветриваемый…
Y encontraron tras mi puerta И нашел за моей дверью
Los amores que me arropan: Любовь, которая меня окружает:
Cuatro estrellas, Четыре звезды,
Mis recuerdos, Мои воспоминания,
Mis canciones, Мои песни,
Donde grito mi verdad. Где я кричу свою правду.
Pero eso a nadie importa; Но это никого не волнует;
Se asomaron a mi cuna Они заглянули в мою кроватку
Por si acaso había basura На всякий случай был мусор
Propia y fácil de airear… Собственный и легко проветриваемый…
Y encontraron tras mi puerta И нашел за моей дверью
Los amores que me arropan: Любовь, которая меня окружает:
Cuatro estrellas, Четыре звезды,
Mis recuerdos, Мои воспоминания,
Mis canciones, Мои песни,
Donde grito toda, toda mi verdad.Где я кричу всю, всю свою правду.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: