Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuando No Estabas Tú , исполнителя - Raphael. Песня из альбома Yo Sigo Siendo Aquel, в жанре ПопДата выпуска: 22.03.2012
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuando No Estabas Tú , исполнителя - Raphael. Песня из альбома Yo Sigo Siendo Aquel, в жанре ПопCuando No Estabas Tú(оригинал) |
| No tuve más caricias, |
| Que las tuyas. |
| No tuve más calor, |
| Que tu mirada. |
| No tuve nada, |
| Cuando no estabas tú, |
| Cuando no estabas tú, yo no era nada. |
| Cuando no estabas tú, |
| Cuando no estabas tú, yo no era nada. |
| No tuve más amor, |
| Que él que me diste. |
| No tuve más cobijo, |
| Que tu alma. |
| No tuve nada, |
| Cuando no estabas tú, |
| Cuando no estabas tú, yo no era nada. |
| Cuando no estabas tú, |
| Cuando no estabas tú, yo no era nada. |
| Mírame, hoy canto para ti, |
| Tan sólo para ti. |
| Mírame, óyeme, quiéreme mucho, |
| Mírame, óyeme, quiéreme como yo. |
| Porque no hay otros brazos, que los tuyos, |
| Ni tuve otra mujer enamorada, |
| No tuve nada, |
| Cuando no estabas tú, |
| Cuando no estabas tú, yo no era nada. |
| Cuando no estabas tú, |
| Cuando no estabas tú, yo no era nada. |
| Mírame, hoy canto para ti, |
| Tan sólo para ti. |
| Mírame, óyeme, quiéreme mucho, |
| Mírame, óyeme, quiéreme mucho, |
| Mírame, óyeme, quiéreme como yo. |
Когда Тебя Не Было.(перевод) |
| У меня больше не было ласки, |
| чем у тебя. |
| У меня больше не было тепла, |
| Что твой взгляд |
| у меня ничего не было |
| Когда тебя не было |
| Когда тебя не было рядом, я был ничем. |
| Когда тебя не было |
| Когда тебя не было рядом, я был ничем. |
| У меня больше не было любви, |
| Чем тот, что ты дал мне. |
| У меня больше не было убежища, |
| что твоя душа |
| у меня ничего не было |
| Когда тебя не было |
| Когда тебя не было рядом, я был ничем. |
| Когда тебя не было |
| Когда тебя не было рядом, я был ничем. |
| Посмотри на меня, сегодня я пою для тебя, |
| Для тебя. |
| Посмотри на меня, послушай меня, люби меня очень сильно, |
| Смотри на меня, слушай меня, люби меня, как я. |
| Потому что нет других рук, кроме твоей, |
| И не было у меня другой влюбленной женщины, |
| у меня ничего не было |
| Когда тебя не было |
| Когда тебя не было рядом, я был ничем. |
| Когда тебя не было |
| Когда тебя не было рядом, я был ничем. |
| Посмотри на меня, сегодня я пою для тебя, |
| Для тебя. |
| Посмотри на меня, послушай меня, люби меня очень сильно, |
| Посмотри на меня, послушай меня, люби меня очень сильно, |
| Смотри на меня, слушай меня, люби меня, как я. |
| Название | Год |
|---|---|
| À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
| Tema De Amor | 1967 |
| Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
| Cierro Mis Ojos | 1967 |
| Digan Lo Que Digan | 2013 |
| Yo Soy Aquél | 2005 |
| La Llorona | 1967 |
| Ave María | 1987 |
| Al Margen De La Vida | 1967 |
| Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
| Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
| La Sandunga | 1970 |
| Cuando Tú No Estás | 2013 |
| Desde Aquel Día | 2005 |
| Llorona | 2017 |
| Yo Soy Aquel | 2013 |
| La Canción del Tamborilero | 2019 |
| La Canción del Trabajo | 2019 |
| Verano | 1967 |
| A Pesar de Todo | 2017 |