| Cuando llegues a la puerta grande
| Когда вы доберетесь до большой двери
|
| cuando llegues a la puerta grande
| когда вы доберетесь до большой двери
|
| no te hará falta llevar
| вам не нужно будет нести
|
| ni monedas ni equipaje
| ни монет, ни багажа
|
| Cuando llegues a la puerta grande
| Когда вы доберетесь до большой двери
|
| cuando llegues a la puerta grande
| когда вы доберетесь до большой двери
|
| no te hará falta decir
| вам не нужно будет говорить
|
| que en la vida fuiste justo
| Что в жизни ты был справедлив
|
| que en la vida fuiste grande
| что в жизни ты был великолепен
|
| Porque allí nada se ignora
| Потому что там ничего не игнорируется
|
| porque allí todo se sabe
| потому что там все известно
|
| porque allí sólo te piden
| потому что там только тебя спрашивают
|
| el barro primitivo
| примитивная грязь
|
| de tu carne
| твоего мяса
|
| porque allí sólo hay un lema
| потому что там только один девиз
|
| tanto has hecho, tanto vales
| ты так много сделал, ты так много стоишь
|
| y ya saben lo que has hecho
| и они уже знают, что ты сделал
|
| y ya saben lo que vales
| и они уже знают, чего ты стоишь
|
| Cuando llegues a la puerta grande
| Когда вы доберетесь до большой двери
|
| cuando llegues a la puerta grande
| когда вы доберетесь до большой двери
|
| no te hará falta contar
| вам не нужно будет считать
|
| ni mentiras, ni verdades
| ни лжи, ни правды
|
| Cuando llegues a la puerta grande
| Когда вы доберетесь до большой двери
|
| cuando llegues a la puerta grande
| когда вы доберетесь до большой двери
|
| no te hará falta decir
| вам не нужно будет говорить
|
| ni discursos aprendidos
| ни заученных речей
|
| ni palabras deslumbrantes
| нет ослепительных слов
|
| Porque allí nada se ignora
| Потому что там ничего не игнорируется
|
| porque allí todo se sabe
| потому что там все известно
|
| porque allí sólo te piden
| потому что там только тебя спрашивают
|
| el barro primitivo
| примитивная грязь
|
| de tu carne
| твоего мяса
|
| porque allí sólo hay un lema
| потому что там только один девиз
|
| tanto has hecho, tanto vales
| ты так много сделал, ты так много стоишь
|
| y ya saben lo que has hecho
| и они уже знают, что ты сделал
|
| y ya saben lo que vales
| и они уже знают, чего ты стоишь
|
| Cuando llegues a la puerta grande
| Когда вы доберетесь до большой двери
|
| cuando llegues a la puerta grande
| когда вы доберетесь до большой двери
|
| no te hará falta explicar
| тебе не нужно будет объяснять
|
| Nada de nada
| вообще ничего
|
| Nada de nada | вообще ничего |