Перевод текста песни Cosas De La Vida - Raphael

Cosas De La Vida - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cosas De La Vida, исполнителя - Raphael. Песня из альбома El Reencuentro, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.04.2012
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский

Cosas De La Vida

(оригинал)
Me pidió que le firmara
En el borde de su entrada
Por favor
Y que algo le escribiera
De esa apasionada letra
Por favor
Donde dice usted que ama
Con la fuerza de los mares
Con el ímpetu del viento
Con su alma y con su carne…
Cómo no, querida amiga
Cuanto quieras, cuanto pidas
Mal de amores ya tan joven
A pesar de esa belleza
Y esa piel de canela, de bronce, de miel?
Y esa piel de canela, de bronce, de miel?
Me pareces algo aparte
Si me esperas que me cambie
Por favor
Por ahí nos perderemos
Para hablar y conocernos
Por favor
Y en un bar de poca monta
Un lugar de carretera
De intercambio de parejas
E interiores con alcobas;
Entre música y penumbra
Baile y humo, charla y copa
Nos pasaron muchas horas
Hasta ver amanecer
Y esa piel de canela, de bronce, de miel?
Y esa piel de canela, de bronce, de miel?
Al salir de aquella cueva
Ya con luz de la mañana
Ya sin rimmel que enmascara
Al besarla me di cuenta
Que esa diosa, que ese cielo
Que esa luna era lucero
Me callé, no dije nada
Y al partir me pregunté
Y esa piel de canela, de bronce, de miel?
Y esa piel de canela, de bronce, de miel?
Cosas de la vida
Cosas de la vida
Cosas de la vida

Вещи В Жизни

(перевод)
Он попросил меня подписать его
На краю вашей дороги
Пожалуйста
И что-то ему написал
Из этого страстного письма
Пожалуйста
где ты говоришь, что любишь
С силой морей
С силой ветра
Своей душой и своей плотью…
Конечно, дорогой друг
сколько вы хотите, сколько вы просите
влюбленный уже так молод
Несмотря на эту красоту
И эта кожа корицы, бронзы, меда?
И эта кожа корицы, бронзы, меда?
ты мне кажешься чем-то особенным
Если вы ожидаете, что я изменюсь
Пожалуйста
Вот где мы потеряемся
Чтобы поговорить и узнать друг друга
Пожалуйста
И в маленьком таймбаре
придорожное место
свингеры
E интерьеры со спальнями;
Между музыкой и тьмой
Танцуй и кури, разговаривай и пей
Мы провели много часов
Пока я не увижу рассвет
И эта кожа корицы, бронзы, меда?
И эта кожа корицы, бронзы, меда?
Выход из этой пещеры
Уже с утренним светом
Больше не тушь, которая маскирует
Когда я поцеловал ее, я понял
Эта богиня, это небо
Эта луна была звездой
Я промолчал, я ничего не сказал
И когда я ушел, я спросил себя
И эта кожа корицы, бронзы, меда?
И эта кожа корицы, бронзы, меда?
Жизненные вещи
Жизненные вещи
Жизненные вещи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael