Перевод текста песни Celos - Raphael

Celos - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Celos , исполнителя -Raphael
Песня из альбома: Mi Gran Noche
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.12.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U

Выберите на какой язык перевести:

Celos (оригинал)Ревность (перевод)
Noche y día Ночь и день
tu me atormentas siempre, vida mía, ты всегда мучишь меня, моя жизнь,
con estos celos nubes de agonía с этими ревнивыми облаками агонии
de mi felicidad. моего счастья.
Negros celos черная ревность
que son locura de tu fantasía, это безумие твоей фантазии,
porque con nadie yo te engañaría потому что ни с кем я не изменил бы тебе
y digo la verdad. и я говорю правду.
No, no, no debes Нет, нет, ты не должен
inventarte sin razón, помириться без причины,
los besos que no he dado, поцелуи, которые я не дал,
ni las cosas que no son. ни то, чего нет.
Te quiero todavía, Я все еще люблю тебя,
vida mía, solo a ti, моя жизнь, только тебе,
igual que el primer día que te vi. как в первый день, когда я увидел тебя.
No, no, no debes Нет, нет, ты не должен
por mi culpa padecer из-за меня страдать
dudando a cada instante сомневаюсь в каждом моменте
que te quiero como ayer. что я люблю тебя, как вчера.
Tus celos son manías твоя ревность это мания
que oscurecen el color которые затемняют цвет
del cielo, de alegría de mi amor. с небес, от радости моей любви.
Noche y día Ночь и день
tú me atormentas siempre, vida mía, ты всегда мучишь меня, моя жизнь,
con estos celos nubes de agonía с этими ревнивыми облаками агонии
de mi felicidad … моего счастья…
No, no, no debes Нет, нет, ты не должен
inventarte sin razón помириться без причины
los besos que no he dado, поцелуи, которые я не дал,
ni las cosas que no son. ни то, чего нет.
Te quiero todavía, Я все еще люблю тебя,
vida mía, solo a ti, моя жизнь, только тебе,
igual que el primer día que te vi. как в первый день, когда я увидел тебя.
No, no, no debes Нет, нет, ты не должен
por mi culpa padecer из-за меня страдать
dudando a cada instante сомневаюсь в каждом моменте
que te quiero como ayer. что я люблю тебя, как вчера.
Tus celos son manías твоя ревность это мания
que oscurecen el color которые затемняют цвет
del cielo, de alegría de mi amor. с небес, от радости моей любви.
Noche y día Ночь и день
tú me atormentas siempre, vida mía, ты всегда мучишь меня, моя жизнь,
con estos celos nubes de agonía с этими ревнивыми облаками агонии
de mi filicidal, моей детоубийственной,
filicidal…братоубийственный…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: