А-Я
#
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
A-Z
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
English
Deutsch
Español
Русский
Українська
Français
Italiano
Тексты песен
R
Raphael
Campanas de Plata
Перевод текста песни Campanas de Plata - Raphael
Информация о песне
На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Campanas de Plata, исполнителя -
Raphael.
Дата выпуска: 29.09.2014
Язык песни: Испанский
Выберите на какой язык перевести:
Русский
Українська (Украинский)
English (Английский)
Deutsch (Немецкий)
Italiano (Итальянский)
Español (Испанский)
Nederlands (Нидерландский)
Français (Французский)
Қазақша (Казахский)
Кыргызча (Киргизский)
O'zbekcha (Узбекский)
ქართული (Грузинский)
Հայերեն (Армянский)
Azərbaycan (Азербайджан)
עברית (Абрит)
हिन्दी (Хинди)
简体中文 (Упрощенный китайский)
Campanas de Plata
(оригинал)
En un borriquillo van para Belén
la Virgen María junto a San José,
y siendo santos señores
pasan fríos y calores.
En un borriquillo camino también,
pobre peregrino con hambre y con sed,
pero tú me alumbras, coplilla encendida,
estrella bonita que luce en Belén.
Son, con este son,
Son los campanilleros.
Son, con este son,
una ronda de amor.
Son, con este son
de campanas de plata,
luminosa serenata,
son, con este son
Repetir todo
Серебряные колокола
(перевод)
На осле едут в Вифлеем
Дева Мария вместе со святым Иосифом,
и будучи святыми лордами
Они бывают холодными и горячими.
На ослиной дороге тоже,
бедный голодный и жаждущий странник,
но ты просвети меня, жгучий куплет,
прекрасная звезда, которая сияет в Вифлееме.
Они, с этим они,
Они звонари.
Они, с этим они,
раунд любви
Сын, с этим сыном
серебряных колокольчиков,
светлая серенада,
с этим
повторить все
Рейтинг перевода:
5
/5 | Голосов:
1
Поделитесь переводом песни:
Напишите что вы думаете о тексте песни!
Отправить
Другие песни исполнителя:
Название
Год
À travers les vagues
ft.
Skarra Mucci
,
Naâman
,
Jahneration
2019
Tema De Amor
1967
Le ruisseau de mon enfance
ft.
Raphaël
2016
Cierro Mis Ojos
1967
Digan Lo Que Digan
2013
Yo Soy Aquél
2005
La Llorona
1967
Ave María
1987
Al Margen De La Vida
1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
2017
Hoy Mejor Que Mañana
2013
La Sandunga
1970
Cuando Tú No Estás
2013
Desde Aquel Día
2005
Llorona
2017
Yo Soy Aquel
2013
La Canción del Tamborilero
2019
La Canción del Trabajo
2019
Verano
1967
A Pesar de Todo
2017
Тексты песен исполнителя: Raphael