Перевод текста песни Cambalache - Raphael

Cambalache - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cambalache , исполнителя -Raphael
Песня из альбома: Te Llevo En El Corazón - Tango - Bolero - Ranchera
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.10.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U

Выберите на какой язык перевести:

Cambalache (оригинал)Камбалаш (перевод)
Que el mundo fue y será una porquería Что мир был и будет дерьмом
ya lo sé… Я это уже знаю…
(¡En el quinientos seis (В пятьсот шестом
y en el dos mil también!). и в две тысячи тоже!).
Que siempre ha habido chorros1, Что всегда были струи1,
maquiavelos y estafaos, Макиавелли и мошенники,
contentos y amargaos, счастливый и горький,
valores y dublés… значения и удваивается…
Pero que el siglo veinte Но что двадцатый век
es un despliegue это развертывание
de maldá insolente, наглого зла,
ya no hay quien lo niegue. больше нет никого, кто это отрицает.
Vivimos revolcaos мы живем валянием
en un merengue2 в безе2
y en un mismo lodo и в той же грязи
todos manoseaos… все щупают...
¡Hoy resulta que es lo mismo Сегодня оказывается, что то же самое
ser derecho que traidor… будь прав предателем...
¡Ignorante, sabio o chorro, Невежественный, мудрый или шприц,
generoso o estafador! щедрый или мошенник!
¡Todo es igual! Все то же самое!
¡Nada es mejor! Нет ничего лучше!
¡Lo mismo un burro тот самый осел
que un gran profesor! какой отличный учитель!
No hay aplazaos ni escalafón, Нет ни отсрочек, ни шагов,
los inmorales nos han igualao. безнравственные уравняли нас.
Si uno vive en la impostura Если человек живет в обмане
y otro roba en su ambición, а другой ворует в своем честолюбии,
¡da lo mismo que sea cura, Неважно, лекарство ли это,
colchonero, матрас,
Rey de Bastos, 3 Король жезлов, 3
caradura o polizón… наглость или безбилетник…
¡Qué falta de respeto, какое неуважение,
qué atropello a la razón! какое оскорбление разума!
¡Cualquiera es un señor! Любой джентльмен!
¡Cualquiera es un ladrón! Любой вор!
Mezclao con Stavisky4 Микс со Стависким4
va Don Bosco5 y «La Mignón», 6 идет Дон Боско5 и «Ла Миньон», 6
Don Chicho7 y Napoleón, Дон Чичо7 и Наполеон,
Carnera8 y San Martín9… Карнера8 и Сан-Мартин9…
Igual que en la vidriera irrespetuosa Так же, как в неуважительном окне
de los cambalaches10 камбалах10
se ha mezclao la vida, жизнь смешалась,
y herida por un sable sin remaches и ранен шашкой без заклепок
ves llorar la Biblia ты видишь библейский крик
contra un calefón11… против обогревателя11…
¡Siglo veinte, cambalache Двадцатый век, обмен
problemático y febril… беспокойный и лихорадочный…
El que no llora no mama Кто не плачет, тот грудью не кормит
y el que no afana es un gil! а кто не старается, тот золотце!
¡Dale nomás! Просто дай!
¡Dale que va! Отпусти ситуацию!
¡Que allá en el horno Что там в духовке
nos vamo a encontrar! мы собираемся встретиться!
¡No pienses más, не думай больше,
sentate a un lao, сидеть в стороне,
que a nadie importa что никому нет дела
si naciste honrao! если ты родился благородным!
Es lo mismo el que labura Это то же самое, кто работает
noche y día como un buey, ночь и день, как вол,
que el que vive de los otros, что тот, кто живет за счет других,
que el que mata, que el que cura Чем тот, кто убивает, чем тот, кто лечит
o está fuera de la ley… или это вне закона...
Vivimos revolcaos мы живем валянием
en un merengue в безе
y en un mismo lodo и в той же грязи
todos manoseaos…все щупают...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: