Перевод текста песни Bendita y Maldita Navidad - Raphael

Bendita y Maldita Navidad - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bendita y Maldita Navidad, исполнителя - Raphael.
Дата выпуска: 31.10.2019
Язык песни: Испанский

Bendita y Maldita Navidad

(оригинал)
Paroles de la chanson Bendita y Maldita Navidad:
Navidad
Un cucurucho lleno de castañas
Navidad
Noche de besos de tela de araña
Navidad
La abuela con su toca azul marino
Navidad
Las casas aromadas con roscos de vino
Navidad
Las sillas puestas de los que calleron
Navidad
Raíces para los nuevos viajeros
Navidad
Figuras de un portal siempre más viejo
Navidad
Silencio al dar las doce ante el espejo
Si no fuera por las luces de neón
Los recuerdos que rescatan mi ilusión
No habría diciembres para pensar en tí
Y si no fuera por la escarcha de papel
Por esa estrella y ese niño de Belén
No habría motivos para brindar por tí
Maldita y Bendita Navidad
Bendita y Maldita Navidad
Con su eterna canción
Un año sin amor
Y un día para amar
Navidad
Jerusalem envuelta en puras llamas
Navidad
Ni sana hoy ni sanará mañana
Navidad
Adan matando siempre a Eva
Navidad
De niños que no tienen quien les quiera
Navidad
La guerra Santa, Guerra por dinero
Navidad
Pateras llenas de angelitos negros
Navidad
La calle el reino de los sin papeles
Navidad
De los sin techo buscando Mercedes
Y si no fuera por las luces de neón
Por los recuerdos que rescatan mi ilusión
No habría diciembres para pensar en tí
Y si no fuera por la escarcha de papel
Por esa estrella y ese niño de Belén
No habría motivos para brindar por tí
Bendita y Maldita Navidad
Maldita y Bendita Navidad
Con su eterna canción
Un año sin amor
Y un día para amar
Navidad
Aquí acaba por hoy el cancionero
Navidad
Mañana volverá el tamborilero

Благословенное и Проклятое Рождество

(перевод)
Paroles de la chanson Благословенное и проклятое Рождество:
Рождество
Корнет, полный каштанов
Рождество
Ночь поцелуев в паутине
Рождество
Бабушка с ее темно-синим ухмылкой
Рождество
Дома, ароматизированные пончиками вина
Рождество
Стулья, поставленные теми, кто упал
Рождество
Корни для новых путешественников
Рождество
Фигуры когда-либо старого портала
Рождество
Тишина в двенадцать перед зеркалом
Если бы не неоновые огни
Воспоминания, которые спасают мою иллюзию
Не было бы декабря, чтобы думать о тебе
И если бы не бумажный мороз
Для этой звезды и этого ребенка из Вифлеема
Не было бы причин тост за тебя
Проклятое и благословенное Рождество
Благословенное и проклятое Рождество
со своей вечной песней
год без любви
и день любви
Рождество
Иерусалим охвачен чистым пламенем
Рождество
Это не заживает сегодня и не заживет завтра
Рождество
Адам всегда убивает Еву
Рождество
О детях, которым некого любить
Рождество
Священная война, война за деньги
Рождество
Лодки, полные маленьких черных ангелов
Рождество
Улица царства без документов
Рождество
О бездомных, ищущих Мерседес
И если бы не неоновые огни
Для воспоминаний, которые спасают мою иллюзию
Не было бы декабря, чтобы думать о тебе
И если бы не бумажный мороз
Для этой звезды и этого ребенка из Вифлеема
Не было бы причин тост за тебя
Благословенное и проклятое Рождество
Проклятое и благословенное Рождество
со своей вечной песней
год без любви
и день любви
Рождество
Здесь заканчивается песенник на сегодня
Рождество
Завтра барабанщик вернется
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael