| После обеда в Буэнос-Айресе
|
| у них есть то, что я знаю, вы видели?
|
| Вы выходите из дома через Ареналес.
|
| Обычное: на улице и в тебе...
|
| Когда вдруг,
|
| из-за дерева,
|
| Я появляюсь.
|
| Предпоследний редкий микс Линьеры
|
| и первый безбилетный пассажир на пути к Венере:
|
| половинка дыни на голову,
|
| полосы рубашки, нарисованные на коже,
|
| две полуподошвы, прибитые к ногам,
|
| и флаг такси
|
| бесплатно поднял в каждой руке.
|
| Ты смеешься!
|
| Ты смеешься!
|
| Но только ты видишь меня:
|
| потому что манекены подмигивают мне;
|
| светофор дай мне
|
| три небесных огня,
|
| и апельсины в овощной лавке на углу
|
| Они бросают в меня цветы апельсина.
|
| Приходи!, Приходи, так,
|
| наполовину танцуя и наполовину летая,
|
| Я достаю свою дыню, чтобы поприветствовать тебя,
|
| Я даю вам маленький флаг, и я говорю вам...
|
| (поет)
|
| Я знаю, что я пиантао,
|
| пиантао, пиантао...
|
| Разве ты не видишь, что луна идет
|
| проезд через Кальяо;1
|
| что парад космонавтов
|
| и дети, с вальсом,
|
| танцуй вокруг меня...
|
| Танцуй! |
| Приходить! |
| Летать!
|
| Я знаю, что я пиантао,
|
| пиантао, пиантао...
|
| Я смотрю на Буэнос-Айрес
|
| из воробьиного гнезда2
|
| И я увидел тебя таким грустным...
|
| Приходить! |
| Летать! |
| Я почувствовал…
|
| сумасшедший берретин
|
| что у меня есть для вас:
|
| Безумный! |
| Безумный! |
| Безумный!
|
| когда стемнеет
|
| в твоем одиночестве porteña3,
|
| вдоль берега
|
| Я приду с твоего листа
|
| со стихотворением и тромбоном
|
| раскрыть свое сердце.
|
| Безумный! |
| Безумный! |
| Безумный!
|
| как акробат
|
| безумный я буду прыгать,
|
| над бездной твоего декольте
|
| пока не почувствуешь
|
| что я свел твое сердце с ума
|
| свободы…
|
| Ты увидишь!
|
| (Чтение)
|
| Давай летать, моя дорогая;
|
| садись на мою супер-спортивную иллюзию,
|
| и мы побежим к уступам
|
| с ласточкой в двигателе!
|
| Из Vieytes4 нам аплодируют:
|
| "Жить! |
| Жить!",
|
| безумцы, изобретшие Любовь;
|
| и ангел и солдат и девушка
|
| Нам дают танцевальный вальс.
|
| Нас встречают красивые люди...
|
| И сумасшедший, но твой,
|
| что я знаю!
|
| Я вызываю колокольни смехом,
|
| и, наконец, я смотрю на тебя и пою
|
| вполголоса:
|
| (поет)
|
| Люби меня такой, пиантао,
|
| пиантао, пиантао...
|
| взобраться на эту нежность
|
| сумасшедший во мне,
|
| надень этот парик
|
| жаворонков и летать!
|
| Лети со мной сейчас!
|
| Приходи, лети, прилетай!
|
| Люби меня такой, пиантао,
|
| пиантао, пиантао...
|
| открыть любовь
|
| что мы собираемся попробовать
|
| волшебное безумие
|
| полное оживление…
|
| Приходи, лети, прилетай!
|
| Трай-лай-ла-ларара!
|
| (выкрикнул)
|
| Жить! |
| Жить! |
| Жить!
|
| да здравствует сумасшедший
|
| кто изобрел любовь!
|
| Жить! |
| Без ума от нее и с ума от меня…
|
| Без ума от нее и с ума от меня… |