Перевод текста песни Amor mío (Versión en japonés) - Raphael

Amor mío (Versión en japonés) - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amor mío (Versión en japonés) , исполнителя -Raphael
Песня из альбома: Una vida de canciones
В жанре:Нью-эйдж
Дата выпуска:23.11.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Amor mío (Versión en japonés) (оригинал)Любовь моя (японская версия) (перевод)
Cúidate, amor mío, cúidate Береги, любовь моя, береги
El tiempo que yo no estaré contigo Время, когда меня не будет с тобой
Duerme bien, amor mío, duerme bien Спи спокойно, любовь моя, спи спокойно
Y no olvides que podrás soñar conmigo И не забывай, что ты можешь мечтать обо мне
Abrázame, amor mío, abrázame Держи меня, любовь моя, держи меня
Llegó la triste hora del viaje Настал грустный час пути
Háblame, amor mío, háblame Поговори со мной, любовь моя, поговори со мной
Que quiero que tu voz sea mi equipaje Что я хочу, чтобы твой голос был моим багажом
Bésame, amor mío, bésame Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
La lluvia del adiós moja tu cara Дождь прощания смачивает твое лицо
Y lleva sonrisa en tu mirada И носить улыбку в глазах
Amor mío, amor mío моя любовь, моя любовь
Bésame, amor mío, bésame Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
La lluvia del adiós moja tu cara Дождь прощания смачивает твое лицо
Y quiero la sonrisa en tu mirada И я хочу улыбку в твоих глазах
Amor mío, amor mío моя любовь, моя любовь
Cúidate, no te olvides, cúidate Береги, не забывай, береги
Que el día que yo vuelva estés hermosa Что в тот день, когда я вернусь, ты прекрасна
Escríbeme, cada día, escríbeme Пиши мне каждый день, пиши мне
Y cuéntame tus sueños y tus cosas И расскажи мне свои мечты и свои вещи
Háblame, no me llores, y háblame Поговори со мной, не плачь по мне, и поговори со мной
Y piensa que los días pronto pasan И думаю, что дни скоро проходят
Yo no sé qué decirte, yo no sé Я не знаю, что тебе сказать, я не знаю
Mi voz también se ahoga en mi gargante Мой голос тоже тонет в горле
Bésame, amor mío, bésame Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
La lluvia del adiós moja tu cara Дождь прощания смачивает твое лицо
Y lleva sonrisa en tu mirada И носить улыбку в глазах
Amor mío, amor mío моя любовь, моя любовь
Bésame, amor mío, bésame Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
La lluvia del adiós moja tu cara Дождь прощания смачивает твое лицо
Y quiero la sonrisa en tu mirada И я хочу улыбку в твоих глазах
Amor mío, amor míoмоя любовь, моя любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: