Перевод текста песни 50 Anos Despues - Raphael

50 Anos Despues - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 50 Anos Despues, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Raphael, En Vina (En Vivo), в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 05.03.2013
Лейбл звукозаписи: Telemarketing
Язык песни: Испанский

50 Anos Despues

(оригинал)
Recuerdo los carteles
del niño de Linares
arrasando en el Talk of the Town
Yo andaba sin papeles
paseando por los bares
mi bombín de ubetense underground
Cincuenta años después
yo sigo siendo aquél,
le dijo a Dr. Jekyll Mr. Hyde
tan joven y tan viejo
buscando en el espejo mi look de
Peter Pan y Dorian Gray
Y aquíestamos los dos
tan diferentes,
tan imposibles, tan contracorriente
celebrando la vida al alimón
cincuenta abriles en el escenario
por mucho que se empeñe el calendario
nadie nos va a quitar esta canción
Estabas tan arriba
que mi alma a la deriva
se preguntaba siempre ¿y cómo es él?
Por fin hoy mano a mano
ejerzo de paisano
brindándole un burel a Raphael
Quégusto hacer amigos
ustedes son testigos
del mundo que me pongo por montera
Mi corazón no miente
bendita sea la gente
que hace de nuestro otoño primavera
Y aquíestamos los dos
tan diferentes,
tan imposibles, tan contracorriente
celebrando la vida al alimón
cincuenta abriles en el escenario
por mucho que se empeñe el calendario
nadie nos va a quitar esta canción
Quemando nuestra nave
nadie nos dio la llave
que abre la puerta falsa de la gloria
Ni roto ni muñeco
más húmedo que seco
lo nuestro s un mañana con memoria
Y aquíestamos los dos
tan diferentes,
tan imposibles, tan contracorriente
celebrando la vida al alimón
cincuenta abriles en el escenario
por mucho que se empeñe el calendario
nadie nos va a quitar esta canción

50 Лет Спустя

(перевод)
Я помню плакаты
дитя Линареса
подметая разговоры о городе
я был без документов
прогулка по решетке
мой подпольный котелок ubetense
пятьдесят лет спустя
Я все еще тот
сказал доктору Джекиллу мистеру Хайду
такой молодой и такой старый
глядя в зеркало для моего взгляда
Питер Пэн и Дориан Грей
И вот мы оба
такие разные,
так невозможно, так против течения
празднование жизни аль лимон
пятьдесят апреля на сцене
как бы ни был труден календарь
никто не отнимет у нас эту песню
ты был так высок
что моя душа дрейфует
Ей всегда было интересно, какой он?
Наконец сегодня рука об руку
Я тренируюсь как гражданский
дать бюрель Рафаэлю
приятно подружиться
вы свидетели
мира, который я ношу как Монтера
мое сердце не лжет
благословенны люди
что делает нашу осень весной
И вот мы оба
такие разные,
так невозможно, так против течения
празднование жизни аль лимон
пятьдесят апреля на сцене
как бы ни был труден календарь
никто не отнимет у нас эту песню
сжигание нашего корабля
никто не дал нам ключ
что открывает ложную дверь славы
Ни сломанная, ни кукла
более влажный, чем сухой
наше завтра с памятью
И вот мы оба
такие разные,
так невозможно, так против течения
празднование жизни аль лимон
пятьдесят апреля на сцене
как бы ни был труден календарь
никто не отнимет у нас эту песню
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael