
Дата выпуска: 05.03.2013
Лейбл звукозаписи: Telemarketing
Язык песни: Испанский
50 Anos Despues(оригинал) |
Recuerdo los carteles |
del niño de Linares |
arrasando en el Talk of the Town |
Yo andaba sin papeles |
paseando por los bares |
mi bombín de ubetense underground |
Cincuenta años después |
yo sigo siendo aquél, |
le dijo a Dr. Jekyll Mr. Hyde |
tan joven y tan viejo |
buscando en el espejo mi look de |
Peter Pan y Dorian Gray |
Y aquíestamos los dos |
tan diferentes, |
tan imposibles, tan contracorriente |
celebrando la vida al alimón |
cincuenta abriles en el escenario |
por mucho que se empeñe el calendario |
nadie nos va a quitar esta canción |
Estabas tan arriba |
que mi alma a la deriva |
se preguntaba siempre ¿y cómo es él? |
Por fin hoy mano a mano |
ejerzo de paisano |
brindándole un burel a Raphael |
Quégusto hacer amigos |
ustedes son testigos |
del mundo que me pongo por montera |
Mi corazón no miente |
bendita sea la gente |
que hace de nuestro otoño primavera |
Y aquíestamos los dos |
tan diferentes, |
tan imposibles, tan contracorriente |
celebrando la vida al alimón |
cincuenta abriles en el escenario |
por mucho que se empeñe el calendario |
nadie nos va a quitar esta canción |
Quemando nuestra nave |
nadie nos dio la llave |
que abre la puerta falsa de la gloria |
Ni roto ni muñeco |
más húmedo que seco |
lo nuestro s un mañana con memoria |
Y aquíestamos los dos |
tan diferentes, |
tan imposibles, tan contracorriente |
celebrando la vida al alimón |
cincuenta abriles en el escenario |
por mucho que se empeñe el calendario |
nadie nos va a quitar esta canción |
50 Лет Спустя(перевод) |
Я помню плакаты |
дитя Линареса |
подметая разговоры о городе |
я был без документов |
прогулка по решетке |
мой подпольный котелок ubetense |
пятьдесят лет спустя |
Я все еще тот |
сказал доктору Джекиллу мистеру Хайду |
такой молодой и такой старый |
глядя в зеркало для моего взгляда |
Питер Пэн и Дориан Грей |
И вот мы оба |
такие разные, |
так невозможно, так против течения |
празднование жизни аль лимон |
пятьдесят апреля на сцене |
как бы ни был труден календарь |
никто не отнимет у нас эту песню |
ты был так высок |
что моя душа дрейфует |
Ей всегда было интересно, какой он? |
Наконец сегодня рука об руку |
Я тренируюсь как гражданский |
дать бюрель Рафаэлю |
приятно подружиться |
вы свидетели |
мира, который я ношу как Монтера |
мое сердце не лжет |
благословенны люди |
что делает нашу осень весной |
И вот мы оба |
такие разные, |
так невозможно, так против течения |
празднование жизни аль лимон |
пятьдесят апреля на сцене |
как бы ни был труден календарь |
никто не отнимет у нас эту песню |
сжигание нашего корабля |
никто не дал нам ключ |
что открывает ложную дверь славы |
Ни сломанная, ни кукла |
более влажный, чем сухой |
наше завтра с памятью |
И вот мы оба |
такие разные, |
так невозможно, так против течения |
празднование жизни аль лимон |
пятьдесят апреля на сцене |
как бы ни был труден календарь |
никто не отнимет у нас эту песню |
Название | Год |
---|---|
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
Tema De Amor | 1967 |
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
Cierro Mis Ojos | 1967 |
Digan Lo Que Digan | 2013 |
Yo Soy Aquél | 2005 |
La Llorona | 1967 |
Ave María | 1987 |
Al Margen De La Vida | 1967 |
Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
La Sandunga | 1970 |
Cuando Tú No Estás | 2013 |
Desde Aquel Día | 2005 |
Llorona | 2017 |
Yo Soy Aquel | 2013 |
La Canción del Tamborilero | 2019 |
La Canción del Trabajo | 2019 |
Verano | 1967 |
A Pesar de Todo | 2017 |