| of South Bend peasants: When love is in the air
| крестьян Саут-Бенда: когда в воздухе витает любовь
|
| It may strike swiftly
| Он может ударить быстро
|
| Like a bolt out of the blue
| Как гром среди ясного неба
|
| One never knows whom it might fall on
| Никогда не знаешь, на кого это может упасть
|
| Maybe me, maybe you
| Может быть, я, может быть, ты
|
| Maybe me, maybe you …
| Может быть, я, может быть, ты…
|
| Faust: I love you
| Фауст: я люблю тебя
|
| Those words sound strange in my ear
| Эти слова звучат странно для моего уха
|
| I’ve never said them before to anyone
| Я никогда никому не говорил их раньше
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| Now I know I’ll always love you
| Теперь я знаю, что всегда буду любить тебя
|
| That must sound crazy to you
| Это должно звучать для вас безумно
|
| But girl, I love you
| Но девочка, я люблю тебя
|
| If you knew how lonely I have been
| Если бы вы знали, как я одинок
|
| How cold and how lonely my life has been
| Как холодно и как одиноко моя жизнь была
|
| I need the warm touch
| Мне нужно теплое прикосновение
|
| Of someone who loves me like I love you
| Кого-то, кто любит меня, как я люблю тебя
|
| I love you and I don’t know your name
| Я люблю тебя и не знаю твоего имени
|
| Margaret (speaking): It’s Margaret.
| Маргарет (говорит): Это Маргарет.
|
| Faust: Margaret, do you love me?
| Фауст: Маргарет, ты меня любишь?
|
| Margaret: No
| Маргарет: Нет
|
| Faust: What was that?
| Фауст: Что это было?
|
| Margaret: No
| Маргарет: Нет
|
| Faust: What was that you just said?
| Фауст: Что ты только что сказал?
|
| Margaret: No, I don’t love you
| Маргарет: Нет, я не люблю тебя
|
| I don’t know you
| я тебя не знаю
|
| I don’t love you
| я не люблю тебя
|
| Faust: You little bitch
| Фауст: Ты маленькая сучка
|
| You whore
| ты шлюха
|
| The first person I ever love and they don’t love me?
| Первый человек, которого я люблю, а они меня не любят?
|
| Unbelievable!
| Невероятный!
|
| Forgive me, I didn’t know what I was saying
| Прости меня, я не знал, что говорил
|
| South Bend Forgive him
| Саут Бенд Прости его
|
| from above: Forgive him
| сверху: прости его
|
| Margaret: I forgive you
| Маргарет: я прощаю тебя
|
| South Bend When love is in the air
| Саут-Бенд Когда любовь витает в воздухе
|
| It may strike swiftly
| Он может ударить быстро
|
| Like a bolt out of the blue
| Как гром среди ясного неба
|
| One never knows whom it might fall on
| Никогда не знаешь, на кого это может упасть
|
| Maybe me, maybe me maybe you, maybe you
| Может быть, я, может быть, я, может быть, ты, может быть, ты
|
| Maybe you | Может ты |