Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You've Got A Friend In Me, исполнителя - Randy Newman. Песня из альбома «История игрушек», в жанре Музыка из мультфильмов
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Buena Vista Pictures Distribution
Язык песни: Английский
You've Got a Friend in Me*(оригинал) | Я твой хороший друг(перевод на русский) |
You've got a friend in me | Я твой хороший друг, |
You've got a friend in me | Я твой хороший друг. |
When the road looks rough ahead | Когда видно, что предстоит тяжёлый путь, |
And you're miles and miles | И ты за многие мили |
From your nice warm bed | От своей тёпленькой постельки, |
You just remember what your old pal said | Просто помни, что сказал твой старый приятель: |
Boy, you've got a friend in me | Парень, я твой хороший друг. |
Yeah, you've got a friend in me | Да, я твой хороший друг. |
- | - |
You've got a friend in me | Я твой хороший друг, |
You've got a friend in me | Я твой хороший друг. |
If you've got troubles, I've got 'em too | Если у тебя трудности, я разделю их с тобой. |
There isn't anything I wouldn't do for you | Нет ничего, что я бы не сделал для тебя. |
We stick together and can see it through | Я с тобой, и я могу тебя выручить, |
Cause you've got a friend in me | Потому что я твой хороший друг, |
You've got a friend in me | Я твой хороший друг. |
- | - |
Some other folks might be | Другие могут быть |
A little bit smarter than I am | Немного умнее, чем я, |
Bigger and stronger too | А ещё — больше и сильнее. |
Maybe | Может быть... |
But none of them will ever love you | Но никто из них не будет любить тебя |
The way I do, it's me and you | Так, как я. Это мы с тобой. |
- | - |
Boy, and as the years go by | Парень, годы будут идти, |
Our friendship will never die | А наша дружба будет жить вечно. |
You're gonna see it's our destiny | Ты увидишь: это наша судьба. |
You've got a friend in me | Я твой хороший друг, |
You've got a friend in me | Я твой хороший друг. |
- | - |
You've Got A Friend In Me(оригинал) |
You’ve got a friend in me |
You’ve got a friend in me |
When the road looks rough ahead |
And you’re miles and miles from your nice warm bed |
You just remember what your old pal said |
Boy, you’ve got a friend in me |
Yeah, you’ve got a friend in me |
You’ve got a friend in me |
You’ve got a friend in me |
You’ve got troubles and I’ve got 'em too |
There isn’t anything I wouldn’t do for you |
We stick together and see it through |
'Cause you’ve got a friend in me |
You’ve got a friend in me |
Some other folks might be |
A little bit smarter than I am |
Bigger and stronger too, maybe |
But none of them will ever love you |
The way I do it’s me and you |
Boy, and as the years go by |
Our friendship will never die |
You’re gonna see it’s our destiny |
You’ve got a friend in me |
You’ve got a friend in me |
You’ve got a friend in me |
У Тебя Есть Друг Во Мне(перевод) |
Ты приобрел друга во мне |
Ты приобрел друга во мне |
Когда дорога впереди выглядит грубой |
И ты в милях и милях от своей красивой теплой постели |
Вы просто помните, что сказал ваш старый приятель |
Мальчик, у тебя есть друг во мне |
Да, у тебя есть друг во мне |
Ты приобрел друга во мне |
Ты приобрел друга во мне |
У тебя есть проблемы, и у меня они тоже есть |
Нет ничего, что я бы не сделал для тебя |
Мы держимся вместе и доводим дело до конца |
Потому что у тебя есть друг во мне |
Ты приобрел друга во мне |
Некоторые другие люди могут быть |
Немного умнее меня |
Может быть, больше и сильнее, |
Но никто из них никогда не полюбит тебя |
То, как я это делаю, это я и ты |
Мальчик, и с годами |
Наша дружба никогда не умрет |
Ты увидишь, что это наша судьба |
Ты приобрел друга во мне |
Ты приобрел друга во мне |
Ты приобрел друга во мне |