| The Great Nations of Europe had gathered on the shore
| Великие народы Европы собрались на берегу
|
| They’d conquered what was behind them
| Они завоевали то, что было позади них
|
| And now they wanted more
| И теперь они хотели большего
|
| So they looked to the mighty ocean
| Поэтому они смотрели на могучий океан
|
| And took to the Western sea
| И отправился к западному морю
|
| The great nations of Europe in the 16th century
| Великие народы Европы в 16 веке
|
| Hide your wives and daughters, hide the groceries too
| Прячьте своих жен и дочерей, прячьте продукты тоже
|
| The great nations of Europe comin through
| Великие народы Европы проходят через
|
| The Grand Canary Islands first land to which they came
| Гранд-Канарские острова первая земля, на которую они пришли
|
| They slaughtered all the canaries there
| Они зарезали там всех канареек
|
| Which gave the land its name
| Что дало земле свое имя
|
| There were natives there called Guanches
| Там жили туземцы, которых звали гуанчи.
|
| Guanches by the score
| Гуанчи по счету
|
| But bullets, disease, the Portuguese…
| Но пули, болезни, португальцы…
|
| They weren’t there any more
| Их больше не было
|
| Now they’re gone, they’re gone, they’re really gone
| Теперь они ушли, они ушли, они действительно ушли
|
| You never seen anyone so gone
| Вы никогда не видели, чтобы кто-то так ушел
|
| There’s pictures in a museum, some lines written in a book
| Есть картины в музее, несколько строк, написанных в книге
|
| But you won’t find a live one, no matter where you look
| Но живого не найдёшь, куда ни глянь
|
| Hide your wives and daughters, hide the groceries too
| Прячьте своих жен и дочерей, прячьте продукты тоже
|
| The great nations of Europe comin through | Великие народы Европы проходят через |