Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Naked Man, исполнителя - Randy Newman.
Дата выпуска: 10.02.2003
Лейбл звукозаписи: marketed by Warner Strategic Marketing, Warner
Язык песни: Английский
Naked Man(оригинал) |
Old lady lost in the city |
In the middle of a cold, cold night |
It was fourteen below and the wind start to blow |
There wasn’t a boy scout in sight |
Pull down the shades cause he’s comin' |
Turn out the lights cause he’s here |
Runnin' hard down the street |
Through the snow and the sleet |
On the coldest night of the year |
Beware, beware, beware of the Naked Man |
Old lady head up toward Broad Street |
Shufflin' uptown against the wind |
She had started to cry-wiped a tear from her eye |
And looked back to see where she had been |
Old lady stand on the corner |
With a purse in her hand |
She does not know but in a minute or so |
She will be robbed by a naked man |
Beware, beware, beware of the Naked Man |
Old lady lean against a lamppost |
Starin' down at the ground on which she stand |
She look up and scream |
For in the lamplight’s beam |
There stood the famous Naked Man |
He say, «They found out about my sister |
And kicked me out of the Navy |
They would have strung me up if they could |
I tried to explain that we were both of us lazy |
And were doing the best we could.» |
He faked to the left and he faked to the right |
And he snatched the purse fromere hand |
«Someone stop me,» he cried |
As he faded from sight |
«Won't nobody help a naked man?» |
«Won't nobody help a naked man?» |
Beware, beware, beware of the Naked Man |
Голый Мужчина(перевод) |
Старушка потерялась в городе |
Посреди холодной, холодной ночи |
Было четырнадцать ниже, и ветер начал дуть |
В поле зрения не было бойскаута |
Опустите шторы, потому что он идет |
Выключите свет, потому что он здесь |
Тяжело бежать по улице |
Через снег и мокрый снег |
В самую холодную ночь в году |
Остерегайтесь, остерегайтесь, остерегайтесь голого человека |
Старушка направляется к Брод-стрит |
Шаффлин в центре города против ветра |
Она начала плакать-вытерла слезу с глаза |
И оглянулся, чтобы увидеть, где она была |
Старушка стоит на углу |
С сумочкой в руке |
Она не знает, но через минуту или около того |
Ее ограбит голый мужчина |
Остерегайтесь, остерегайтесь, остерегайтесь голого человека |
Старушка прислоняется к фонарному столбу |
Смотрю на землю, на которой она стоит |
Она смотрит вверх и кричит |
Ибо в луче фонаря |
Там стоял знаменитый Голый мужчина |
Он говорит: «Они узнали о моей сестре |
И выгнал меня из флота |
Они бы повесили меня, если бы могли |
Я пытался объяснить, что мы оба были ленивы |
И делали все, что могли». |
Он притворялся слева и притворялся справа |
И он вырвал кошелек из рук |
«Кто-нибудь, остановите меня», — кричал он. |
Когда он исчез из поля зрения |
«Неужели никто не поможет голому мужчине?» |
«Неужели никто не поможет голому мужчине?» |
Остерегайтесь, остерегайтесь, остерегайтесь голого человека |