| Even if I knew which way the wind was blowing
| Даже если бы я знал, в какую сторону дует ветер
|
| Even if I knew this road would lead me home
| Даже если бы я знал, что эта дорога приведет меня домой
|
| Even if I knew for once where I was going
| Даже если бы я хоть раз знала, куда иду
|
| I’m lost out here without you
| Я потерялся здесь без тебя
|
| Rocking the baby by that window there
| Качаю ребенка у этого окна
|
| Planting tomatoes in the yard
| Посадка помидоров во дворе
|
| Naked by the mirror putting up your hair
| Обнаженная у зеркала, поднимающая волосы
|
| Baby, it’s hard
| Детка, это тяжело
|
| When the kids came to see you for the last time
| Когда дети пришли к вам в последний раз
|
| I told them not to bring the children
| Я сказал им не приводить детей
|
| The husbands, or the wife
| Мужья или жена
|
| I said, «Just the blood this time. | Я сказал: «На этот раз только кровь. |
| Just the blood.»
| Только кровь.
|
| They asked to be alone with you
| Они просили остаться с тобой наедине
|
| So I left them alone, but I didn’t go far
| Так что я оставил их в покое, но я не пошел далеко
|
| They said, «Has he been drinking again?
| Говорили: «Он что, опять выпил?
|
| He stumbled at the door
| Он споткнулся у двери
|
| He can’t take care of himself, Mama
| Он не может позаботиться о себе, мама
|
| We can’t do this anymore.»
| Мы больше не можем этого делать».
|
| You said, «Hush up, children
| Вы сказали: «Помолчите, дети
|
| Let me breathe
| Позвольте мне дышать
|
| I’ve been listening to you all your life
| Я слушаю тебя всю твою жизнь
|
| Are they hungry, are they sick?
| Они голодны, они больны?
|
| What is it they need?
| Что им нужно?
|
| Now it’s your turn to listen to me
| Теперь твоя очередь слушать меня
|
| «I was young when we met
| «Я был молод, когда мы встретились
|
| And afraid of the world
| И боится мира
|
| Now it’s he who’s afraid
| Теперь он боится
|
| And I’m leaving
| И я ухожу
|
| «Make sure he sleeps in his bed at night
| «Убедитесь, что он спит в своей постели ночью
|
| Don’t let him sleep in that chair
| Не позволяйте ему спать в этом кресле
|
| If he holds out his hand to you, hold it tight
| Если он протянет к вам руку, держите ее крепче
|
| If that makes you uncomfortable
| Если вам это неудобно
|
| Or if it embarrasses you
| Или если это смущает вас
|
| I don’t care.»
| Мне все равно."
|
| Even if I knew which way the wind was blowing
| Даже если бы я знал, в какую сторону дует ветер
|
| Even if I knew this road would lead me home
| Даже если бы я знал, что эта дорога приведет меня домой
|
| Even if I knew for once where I was going
| Даже если бы я хоть раз знала, куда иду
|
| I’m lost out here
| Я потерялся здесь
|
| Baby, I’m lost out here
| Детка, я потерялся здесь
|
| I’m lost out here without you | Я потерялся здесь без тебя |