| Industrialists, the military, peasants are waiting at the airport CHORUS:
| Промышленники, военные, крестьяне ждут на аэродроме ПРИПЕВ:
|
| She’s coming, she’s coming, she’s coming
| Она идет, она идет, она идет
|
| With a great silver bird she’s coming
| Она идет с большой серебряной птицей
|
| She’s coming, she’s coming, she’s coming
| Она идет, она идет, она идет
|
| With a great silver bird she’s coming
| Она идет с большой серебряной птицей
|
| Martha, Martha, Martha, Martha, Martha
| Марта, Марта, Марта, Марта, Марта
|
| Martha, Martha, Martha, Martha, Martha
| Марта, Марта, Марта, Марта, Марта
|
| Martha: When I was poor I hated it
| Марта: Когда я была бедна, я ненавидела это
|
| Always the wolf at the door
| Всегда волк у двери
|
| Now that I’m rich
| Теперь, когда я богат
|
| I’m so happy
| Я очень счастлив
|
| I’ll never be poor anymore
| Я больше никогда не буду бедным
|
| I’ll never be poor anymore
| Я больше никогда не буду бедным
|
| Chorus: Heavy industry
| Припев: Тяжелая промышленность
|
| A higher standard of living
| Более высокий уровень жизни
|
| Martha: When I was a kid grandma told me
| Марта: Когда я была ребенком, бабушка сказала мне
|
| Girl, now you listen to me
| Девушка, теперь ты слушаешь меня
|
| Without any money you’re nothing
| Без денег ты никто
|
| Without money you’ll never be free
| Без денег ты никогда не будешь свободен
|
| Chorus: Martha, Martha, Martha, Martha, Martha
| Припев: Марта, Марта, Марта, Марта, Марта
|
| You might be pretty, forget it, forget it
| Ты можешь быть красивой, забудь об этом, забудь
|
| You might be smart but so what
| Вы можете быть умным, но что с того
|
| If you don’t have plenty of money
| Если у вас мало денег
|
| It’s plenty of nothing you’ve got
| У тебя много чего нет
|
| Heavy industry
| Тяжелая индустрия
|
| A higher standard of living
| Более высокий уровень жизни
|
| Hard currency
| Твердая валюта
|
| Martha: I had a friend
| Марта: у меня был друг
|
| I betrayed that friend
| Я предал этого друга
|
| Am I an animal or what?
| Я животное или что?
|
| Does not a human heart beat within my breast
| Разве человеческое сердце не бьется в моей груди
|
| Maybe not!
| Может быть нет!
|
| Chorus: Martha, Martha, Martha, Martha, Martha, Martha
| Припев: Марта, Марта, Марта, Марта, Марта, Марта
|
| Martha (speaking to the audience): Goodbye, goodbye everyone! | Марта (обращаясь к аудитории): До свидания, до свидания все! |
| We won’t see each
| Мы не увидим каждого
|
| other ever again. | другой когда-либо снова. |
| But in my heart, I’ll always be an
| Но в сердце я всегда буду
|
| American. | американский. |
| (Some angry grumbling) A north american. | (Некоторое гневное ворчание) Североамериканец. |
| Goodbye and give my regards
| До свидания и передайте привет
|
| to broadway! | на Бродвей! |