| One September morning when I was five
| Одним сентябрьским утром, когда мне было пять
|
| My daddy said, «Son, rise from your bed.»
| Мой папа сказал: «Сын, встань с постели».
|
| I thought, I must be dreaming, it’s still dark outside
| Я подумал, должно быть, мне снится, на улице еще темно
|
| He said, «Son if you fall behind you’ll never get ahead
| Он сказал: «Сын, если ты отстанешь, ты никогда не вырвешься вперед
|
| Here’s your little brown cowboy shirt, put it on Here’s your little brown cowboy pants, put 'em on Here’s your little brown shoes, can you tie them yourself?
| Вот твоя коричневая ковбойская рубашка, надень ее. Вот твои маленькие коричневые ковбойские штаны, надень их. Вот твои маленькие коричневые туфли, ты можешь их связать сам?
|
| Get into the car, we’re gone!»
| Садитесь в машину, мы уехали!»
|
| We drove, it seemed like forever,
| Мы ехали, казалось, вечность,
|
| Further than I’d ever been away from home
| Дальше, чем я когда-либо был вдали от дома
|
| Then my daddy stopped the car, and he turned to me He said, «Son it’s time to make us proud of you,
| Тогда мой папа остановил машину, и он повернулся ко мне Он сказал: «Сын, пришло время заставить нас гордиться тобой,
|
| It’s time to do what’s right
| Пришло время делать то, что правильно
|
| Gonna have to learn to work hard»
| Придется научиться много работать»
|
| I said, «Work? | Я сказал: «Работа? |
| What are you talking about?
| О чем ты говоришь?
|
| You’re not gonna leave me here, are you?»
| Ты же не оставишь меня здесь?
|
| He said «Yes I am!»
| Он сказал: «Да, я!»
|
| And drove off into the morning light
| И уехал в утренний свет
|
| For a while I stood there, on the sidewalk
| Некоторое время я стоял там, на тротуаре
|
| A Roy Rogers lunch pail in my hand
| Ведро для обеда Роя Роджерса в моей руке
|
| Then I heard sweet children’s voices calling
| Затем я услышал сладкие детские голоса, зовущие
|
| And I began to understand
| И я начал понимать
|
| They said, «Four eyes! | Они сказали: «Четыре глаза! |
| Look like you’re still sleeping!»
| Похоже, ты еще спишь!»
|
| «Four eyes! | "Четыре глаза! |
| Look like you’re dead!»
| Похоже, ты мертв!»
|
| «Four eyes! | "Четыре глаза! |
| Where have you been keeping yourself?»
| Где ты прятался?»
|
| «Look like you been whupped upside the head.» | «Выглядит так, будто тебя ударили по голове». |