Перевод текста песни A Few Words in Defense of Our Country - Randy Newman

A Few Words in Defense of Our Country - Randy Newman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Few Words in Defense of Our Country , исполнителя -Randy Newman
Песня из альбома: The Randy Newman Songbook
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:15.12.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Nonesuch

Выберите на какой язык перевести:

A Few Words in Defense of Our Country (оригинал)Несколько слов в защиту Нашей Страны (перевод)
I’d like to say я хотел бы сказать
A few words Несколько слов
In defense of our country В защиту нашей страны
Whose people aren’t bad Чьи люди не плохие
Nor are they mean И они не имеют в виду
Now, the leaders we have Теперь у нас есть лидеры
While they’re the worst that we’ve had Хотя они худшие, что у нас были
Are hardly the worst Вряд ли худшие
This poor world has seen Этот бедный мир видел
Let’s turn history’s pages, shall we? Перелистнем страницы истории, а?
Take the Caesars, for example Возьмем, к примеру, Цезарей.
Why, with the first few of them Почему, с первыми несколькими из них
They were sleeping with their sister, stashing little boys in swimming pools, Они спали со своей сестрой, прятали маленьких мальчиков в бассейнах,
and burning down the city и сжигание города
And one of 'em, one of 'em appointed his own horse to be Counsel of the Empire И один из них, один из них назначил своего коня советником империи
That’s like vice president or something Это как вице-президент или что-то в этом роде
That’s not a very good example right now, is it? Это не очень хороший пример прямо сейчас, не так ли?
But here’s one: Но вот один:
Spanish Inquisition испанская инквизиция
That’s a good one Этот подходит
Put people in a terrible position Ставить людей в ужасное положение
I don’t even like to think about it я даже не хочу об этом думать
Well, sometimes I like to think about it Ну, иногда мне нравится думать об этом
Just a few words Просто несколько слов
In defense of our country В защиту нашей страны
Whose time at the top Чье время на вершине
Could be coming to an end Может быть подходит к концу
Now, we don’t want their love Теперь мы не хотим их любви
And respect at this point’s pretty much out of the question И об уважении на данный момент не может быть и речи
But in times like these Но в такие времена
We sure could use a friend Мы уверены, что могли бы использовать друга
Hitler Гитлер
Stalin Сталин
Men who need no introduction Мужчины, которые не нуждаются в представлении
King Leopold of Belgium, that’s right Король Бельгии Леопольд, верно
Everyone thinks he’s so great Все думают, что он такой классный
Well, he owned the Congo Ну, он владел Конго
He tore it up too Он тоже разорвал его
Took the diamonds Взял бриллианты
Took the silver Взял серебро
Took the gold Взял золото
You know what he left 'em with? Вы знаете, с чем он их оставил?
Malaria малярия
You know, a president once said, «The only thing we have to fear is fear itself» Знаете, один президент однажды сказал: «Единственное, чего нам следует бояться, — это самого страха».
Now it seems like we’re supposed to be afraid Теперь кажется, что мы должны бояться
It’s patriotic, in fact Это патриотично, на самом деле
Color-coded Цветовая маркировка
What we supposed to be afraid of? Чего мы должны бояться?
Why, of being afraid Почему, бояться
That’s what terror means, doesn’t it? Вот что значит террор, не так ли?
That’s what it used to mean Вот что это означало
You know, it pisses me off a little that this Supreme Court’s gonna outlive me Знаете, меня немного бесит, что этот Верховный суд меня переживет
Couple young Italian fellas and a brother on the Court now too Пара молодых итальянских парней и брат теперь тоже на корте
But I defy you, anywhere in the world, to find me two Italians as tightass as Но я бросаю вызов вам, где бы в мире вы ни нашли двух итальянцев, таких же крутых, как
the two Italians we got два итальянца, которых мы получили
And as for the brother А что касается брата
Well, Pluto’s not a planet anymore either Ну, Плутон тоже больше не планета
The end of an empire Конец империи
Is messy at best В лучшем случае грязный
And this empire’s ending И конец этой империи
Like all the rest Как и все остальные
Like the Spanish Armada Как испанская армада
Adrift on the sea По течению в море
We’re adrift in the land of the brave Мы дрейфуем в земле храбрых
And the home of the free И дом свободных
Goodbye До свидания
Goodbye До свидания
Goodbye До свидания
GoodbyeДо свидания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#A Few Words In Defense of My Country

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: