Перевод текста песни Spirit Of '87 - Rancid

Spirit Of '87 - Rancid
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spirit Of '87 , исполнителя -Rancid
В жанре:Панк
Дата выпуска:18.08.2003
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Spirit Of '87 (оригинал)Дух '87 (перевод)
Saturday, Суббота,
Where else are you gonna go? Куда еще ты собираешься пойти?
Ain’t no way, Ни в коем случае,
I’m gonna end up at the disco, Я собираюсь оказаться на дискотеке,
Make my way, Сделай мой путь,
Through fist fights and stilettos, Сквозь кулачные бои и шпильки,
To rock and roll, rock and roll. Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Saturday, Суббота,
Where else are you gonna go? Куда еще ты собираешься пойти?
There’s no way, Нет никакого способа,
I’m gonna end up at the disco, Я собираюсь оказаться на дискотеке,
Make my way, Сделай мой путь,
Through fist fights and stilettos, Сквозь кулачные бои и шпильки,
To rock and roll, rock and roll, to rock and roll, rock and roll. Рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Tim: Theres a club in the coast where the kids get lost and no ones gonna stare, Тим: На побережье есть клуб, где дети теряются и никто не смотрит,
Chuck t’s bleached jeans and dayglow mowhawk hair, Misfits and homless kids Выбеленные джинсы Чака и светлые волосы игуана, Отбросы и бездомные дети
all call their home there, Don’t tell me it ain’t real, Don’t you f**kin dare. все называют там своим домом, Не говори мне, что это ненастоящее, Не смей, блядь.
Lars:10 punx pile in the car, Nothin goin on, Turn up the radio cause its my favorite song, Theres a club on the coast where all the kids get along, Ларс: 10 панксов в машине, Ничего не происходит, Включи радио, потому что это моя любимая песня, На побережье есть клуб, где все дети ладят,
Skins and punx and wayward ones. Скины и панксы и своенравные.
Matt: Nothing can go wrong Мэтт: Ничего не может пойти не так
Saturday, Суббота,
Where else are you gonna go? Куда еще ты собираешься пойти?
There’s no way, Нет никакого способа,
I’m gonna end up at the disco, Я собираюсь оказаться на дискотеке,
Make my way, Сделай мой путь,
Through fist fights and stilettos, Сквозь кулачные бои и шпильки,
To rock and roll, rock and roll. Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Saturday, Суббота,
Where else are you gonna go? Куда еще ты собираешься пойти?
There’s no way, Нет никакого способа,
I’m gonna end up at the disco, Я собираюсь оказаться на дискотеке,
Make my way, Сделай мой путь,
Through fist fights and stilettos, Сквозь кулачные бои и шпильки,
To rock and roll, rock and roll, rock and roll, Рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл,
To rock and roll, rock and roll. Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Tim: Do you know what, when I show up, there’s gonna be some f**king action, Тим: Знаешь что, когда я появлюсь, будет какое-то гребаное действие,
Show me the styles once in a while, that’s the f**king attraction, Покажи мне стили время от времени, это чертовски привлекательно,
She said I’ma f**k 'em up, that’s the satisfaction, Она сказала, что я их облажаю, это удовлетворение,
Matt: Bottle of red, straight ahead, detox transaction, Мэтт: Бутылка красного, прямо, операция по детоксикации,
Lars: Hey!Ларс: Эй!
I’m sneaking outside in my neighborhood, Я крадусь снаружи в моем районе,
It was always understood, Это всегда понимали,
I was running out from the Angels, Я убегал от Ангелов,
I was a little f**king hood! Я был маленьким гребаным капюшоном!
Punk rock was my way out, it was always in my blood, Панк-рок был моим выходом, он всегда был у меня в крови,
And didn’t give a f**k if I was locked up, should be dead or in jail! И мне было плевать, если меня посадят, я должен быть мертв или в тюрьме!
Saturday, Суббота,
Where else are you gonna go? Куда еще ты собираешься пойти?
There’s no way, Нет никакого способа,
I’m gonna end up at the disco, Я собираюсь оказаться на дискотеке,
Make my way, Сделай мой путь,
Through fist fights and stilettos, Сквозь кулачные бои и шпильки,
To rock and roll, rock and roll. Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Saturday, Суббота,
Where else are you gonna go? Куда еще ты собираешься пойти?
There’s no way, Нет никакого способа,
I’m gonna end up at the disco, Я собираюсь оказаться на дискотеке,
Make my way, Сделай мой путь,
Through fist fights and stilettos, Сквозь кулачные бои и шпильки,
To rock and roll, rock and roll. Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Everybody: Family turns their back on their son, Все: Семья отворачивается от сына,
Now we’re all alone, Теперь мы совсем одни,
Now we ain’t got a home, Теперь у нас нет дома,
Now we’re among our own! Теперь мы среди своих!
Saturday, Суббота,
Where else are you gonna go? Куда еще ты собираешься пойти?
There’s no way, Нет никакого способа,
I’m gonna end up at the disco, Я собираюсь оказаться на дискотеке,
Make my way, Сделай мой путь,
Through fist fights and stilettos, Сквозь кулачные бои и шпильки,
To rock and roll, rock and roll. Рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Saturday, Суббота,
Where else are you gonna go? Куда еще ты собираешься пойти?
There’s no way, Нет никакого способа,
I’m gonna end up at the disco, Я собираюсь оказаться на дискотеке,
Make my way, Сделай мой путь,
Through fist fights and stilettos, Сквозь кулачные бои и шпильки,
To rock and roll, rock and roll, rock and roll 5 Рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл 5
(fade out)(исчезать)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
2001
2010