| De stad schrijft haar naam aan de hemel
| Город пишет свое имя на небе
|
| In neon en natrium licht
| В неоновом и натриевом свете
|
| De stad is een kermis van kleur
| Город – это ярмарка красок
|
| De stad verandert steeds haar gezicht
| Город продолжает менять свое лицо
|
| Steeds een ander gezicht
| Всегда другое лицо
|
| Steeds opnieuw jouw gezicht, jouw gezicht
| Снова и снова твое лицо, твое лицо
|
| Ik beleef in deze uren
| Я испытываю в эти часы
|
| Steeds weer nieuwe avonturen
| Всегда новые приключения
|
| In de armen van de stad
| В объятиях города
|
| In mijn armen
| В моих руках
|
| Kom, ik wacht al zoveel uren
| Давай, я ждал столько часов
|
| Op het grote avontuur
| В большом приключении
|
| En in jouw armen vind ik dat
| И в твоих руках я нахожу это
|
| De liefde kan niet altijd duren
| Любовь не может длиться вечно
|
| In de armen van de stad
| В объятиях города
|
| In de armen van de stad
| В объятиях города
|
| De liefde is als regen op mijn huid
| Любовь, как дождь на моей коже
|
| Maar mijn koel gevoel dat mij omsluit
| Но мое прохладное чувство, которое меня окружает
|
| Laten we gaan hier uit
| Давай выбираться отсюда
|
| Hier ver vandaan
| Далеко отсюда
|
| Ver weg, samen met jou
| Далеко, вместе с тобой
|
| Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan
| Пойдем, пойдем, пойдем
|
| De stad lokt met duizenden stemmen
| Город манит тысячами голосов
|
| Van mensen alleen in de nacht
| Одних людей в ночи
|
| De stad zingt een lied met hun woorden
| Город поет песню их словами
|
| Er is altijd weer een ander die wacht
| Всегда есть кто-то еще, кто ждет
|
| Steeds een ander die wacht
| Всегда другое ожидание
|
| Steeds ben ik het die wacht
| Я всегда жду
|
| Op jou wacht
| Ждем Вас
|
| Ik wil verder gaan en dwalen
| Я хочу идти дальше и бродить
|
| Door steeds andere verhalen
| Через постоянно меняющиеся истории
|
| In de armen van de stad
| В объятиях города
|
| In mijn armen
| В моих руках
|
| Ik wil nachtenlang verdwalen
| Я хочу потеряться на ночь
|
| In de stad van jouw verhalen
| В городе ваших историй
|
| In jouw armen wil ik dat | В твоих объятиях я хочу этого |
| Ik wil altijd verder dwalen
| Я всегда хочу бродить дальше
|
| In de armen van de stad
| В объятиях города
|
| In de armen van de stad
| В объятиях города
|
| De ochtend glijdt stil over me heen
| Утро бесшумно скользит надо мной
|
| De lucht wordt wit en wijd
| Небо становится белым и широким
|
| Ik ben alleen, waar ben jij?
| Я один, где ты?
|
| Waar waarheen, jij bleef toch daar
| Куда, где, ты все равно остался там
|
| In de stad, ik blijf alleen
| В городе я остаюсь один
|
| Jij blijft bij haar
| ты остаешься с ней
|
| Ik blijf alleen
| я остаюсь один
|
| Jij blijft bij haar
| ты остаешься с ней
|
| Alle klokken kan ik horen
| Я слышу все колокола
|
| Als haar hartslag in mijn oren
| Как ее сердцебиение в моих ушах
|
| In de armen van de stad
| В объятиях города
|
| In haar armen
| В ее руках
|
| Hier ben ik opnieuw geboren
| Здесь я родился заново
|
| Heb ik jou voorgoed verloren
| Я потерял тебя навсегда
|
| In de armen van de stad
| В объятиях города
|
| In de armen van de stad | В объятиях города |