Перевод текста песни Neurenberger Droom - Liesbeth List

Neurenberger Droom - Liesbeth List
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neurenberger Droom, исполнителя - Liesbeth List
Дата выпуска: 28.06.2018
Язык песни: Нидерландский

Neurenberger Droom

(оригинал)
Een oog boven de dekens uit
Zie ik de regen op de ruit
En buiten wacht de wereld
Met een stok achter de deur
Terug naar de nacht
Naar de geur van het bed
In het donker zacht vertellen
Over vroeger aan mezelf
Mijn halfverteerde Teddybeer
Zijn glazen oog al uitgerukt
Holt zich het zaagsel uit de naad
Op vilten zolen over straat
En neemt de houten tram
Van Nooitgedagt naar IJlst
Hij komt nooit terug
Bouw een hut in de boom
Nooit meer verder wakker worden
Neurenberger droom
Neurenberger droom
Twee ogen open, het is al dag
En dadelijk is het donderdag
De koude tocht komt zeuren
Aan mijn warme dekentent
Ik ben moe en nog lang niet gewend
Aan het licht
Ik wil niet geboren worden
Ik blijf binnen bij mezelf
Het Alpenlandschap van papier
De trein rijdt eeuwig in het rond
Een pluchen haas als passagier
Van hier naar Made in Germany
De haas wuift met een poot
De ander is hij kwijt
Hij komt nooit terug
Als ik mijn armen traag beweeg
Weet ik het weer
Jouw plaats is leeg
Jij was bang, jij was speelgoed
En ik heb je stuk gemaakt
Maar nu je echt bent zoekgeraakt
Heb ik spijt
En in plaats van in jouw armen
Kruip ik verder in mezelf
(перевод)
Глаз над крышками
Я вижу дождь в окне
И мир ждет снаружи
С палкой за дверью
Назад к ночи
На запах постели
Мягко говоря в темноте
О прошлом себе
Мой полупереваренный плюшевый мишка
Его стеклянный глаз уже вырван
Вырываются ли опилки из шва
На войлочных подошвах через улицу
И сесть на деревянный трамвай
От Nooitgedagt до IJlst
Он никогда не вернется
Построить хижину на дереве
Никогда больше не просыпайся
Нюрнбергская мечта
Нюрнбергская мечта
Два глаза открыты, это уже день
И скоро будет четверг
Холодный сквозняк скулит
В мою теплую одеяльную палатку
Я устал, и я еще не привык к этому
К свету
я не хочу рождаться
Я остаюсь внутри себя
Альпийский пейзаж из бумаги
Поезд ходит вечно
Плюшевый заяц в качестве пассажира
Отсюда до Сделано в Германии
Заяц машет лапой
Он потерял другого
Он никогда не вернется
Когда я медленно двигаю руками
Я помню
Ваше место пусто
Ты был напуган, ты был игрушкой
И я сломал тебя
Но теперь ты действительно потерял
Мне жаль
И вместо на руках
Я ползу дальше в себя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Counting 1967
De Oudjes 1968
Amsterdam 1968
In De Armen Van De Stad ft. Liesbeth List 2018
Als Je Trouwen Wilt Met Mij 1966
Aan De Andere Kant Van De Heuvels ft. Ramses Shaffy 2018
De Sneeuwkoningin 1967
Een Grijze Lente 2018
De IJssalon 1967
Minstreel In Het Gras 1967
Zo Hoog In De Hemel 2018
De Klokken Van De Hel 1966
Pastorale ft. Ramses Shaffy 2018
De Vluchteling 1966
Endymion 1967
Als Je Terug Zult Komen 1966
Victoria 2018
Zonder Liefde 1965
De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor) ft. Томазо Альбинони 1965
Leonardo 1970