Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Endymion , исполнителя - Liesbeth ListДата выпуска: 31.12.1967
Язык песни: Нидерландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Endymion , исполнителя - Liesbeth ListEndymion(оригинал) |
| Het weiland wacht geurig op 't kleurig gebeuren |
| De zon gaat nu onder, mijn hart |
| Telt de slagen van torens van ver |
| Ik vraag aan de sterren: bescherm ons geluk deze nacht |
| Dit zijn de uren die stilstaan en duren |
| Als jij en ik liggen in sluiers van bloemen |
| De nachtwind spint maanlicht |
| En speelt op de snaren 't onhoorbare lied van 't geluk |
| Stond vaak aan de voet van jouw toren van sneeuwwit ivoor |
| En riep vaak je naam, maar kon je niet horen |
| En eens op een dag werd mijn hartslag zo helder en luid |
| En 't geluid deed jou komen op vleugels van dromen vannacht |
| Je bent tussen schemer en donker gekomen |
| Toen deed je je kleed uit van sterren en maanlicht |
| Licht is de avond, geen wind zal ons vinden |
| Hier onder de linden |
| Kom hier en blijf bij mij tot de tijd |
| Tot de dauw ons zal wekken |
| De zon ons ontdekken en jij zult vertrekken |
| Maar nu komt het slapende maanlicht me halen |
| We zwemmen door het licht van kristallen lantaarns |
| En alles zal deze nacht schitterend schijnen |
| En ik wil vergeten dat jij zult verdwijnen |
| Als boven de bossen de hemel gaat branden van vuur |
| Maar nu zal de tuin van de Melkweg gaan bloeien |
| Met waaiers van bloesems en sluiers van zilver |
| Jij en ik komen samen en gaan hand in hand door de nacht |
| Ik luister naar 't lied van de rillende avond |
| Een echo weerspiegelt het licht in je ogen |
| En we volgen elkaar naar de kusten van morgen |
| En we weten dat dit is geweest |
| (перевод) |
| Луг ароматно ждет красочного события |
| Солнце уже садится, мое сердце |
| Считает удары башен издалека |
| Прошу звезды: защити наше счастье этой ночью |
| Это часы, которые стоят на месте и длятся |
| Когда мы с тобой лежим в пелене цветов |
| Ночной ветер мурлычет лунным светом |
| И играет на струнах неслышную песню счастья |
| Часто стоял у подножья твоей башни из белоснежной слоновой кости |
| И часто звал тебя по имени, но не мог тебя слышать |
| И однажды мое сердцебиение стало таким ясным и громким |
| И этот звук заставил тебя прилететь сегодня на крыльях мечты |
| Вы пришли между сумерками и темнотой |
| Затем вы сняли свою одежду из звезд и лунного света |
| Свет вечер, ветер нас не найдет |
| Здесь под липами |
| Иди сюда и останься со мной до времени |
| Пока роса не разбудит нас |
| Солнце откроет нас и ты уйдешь |
| Но теперь спящий лунный свет забирает меня. |
| Мы плывем в свете хрустальных фонарей |
| И все засияет ярко этой ночью |
| И я хочу забыть, что ты исчезнешь |
| Когда небо горит огнем над лесами |
| Но сейчас расцветет Сад Млечного Пути |
| С веерами цветов и вуалей серебра |
| Мы с тобой собираемся вместе и идем рука об руку всю ночь |
| Я слушаю песню дрожащего вечера |
| Эхо отражает свет в ваших глазах |
| И мы следуем друг за другом к берегам завтрашнего дня |
| И мы знаем, что это было |
| Название | Год |
|---|---|
| Counting | 1967 |
| De Oudjes | 1968 |
| Amsterdam | 1968 |
| In De Armen Van De Stad ft. Liesbeth List | 2018 |
| Als Je Trouwen Wilt Met Mij | 1966 |
| Aan De Andere Kant Van De Heuvels ft. Ramses Shaffy | 2018 |
| De Sneeuwkoningin | 1967 |
| Een Grijze Lente | 2018 |
| De IJssalon | 1967 |
| Minstreel In Het Gras | 1967 |
| Zo Hoog In De Hemel | 2018 |
| De Klokken Van De Hel | 1966 |
| Pastorale ft. Ramses Shaffy | 2018 |
| De Vluchteling | 1966 |
| Als Je Terug Zult Komen | 1966 |
| Victoria | 2018 |
| Zonder Liefde | 1965 |
| De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor) ft. Томазо Альбинони | 1965 |
| Neurenberger Droom | 2018 |
| Leonardo | 1970 |