Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zonder Liefde , исполнителя - Liesbeth ListДата выпуска: 31.12.1965
Язык песни: Нидерландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zonder Liefde , исполнителя - Liesbeth ListZonder Liefde(оригинал) |
| Van zo weinig kun je leven al haast van de wind |
| Van de sneeuw of van de regen of wat je maar vind |
| Maar een leven zonder liefde dat zou toch echt niet gaan |
| Nee nee nee nee dat zou toch echt niet gaan |
| Op de wereld kun je leven en nauwelijks bestaan |
| In geen enkel boek beschreven en zonder een naam |
| Maar een leven zonder liefde dat zou toch echt niet gaan |
| Nee nee nee nee dat zou toch echt niet gaan |
| De liefde is het zout der aarde zonder liefde ben je niets |
| Heeft geen enkel woord meer waarde en betekent leven niets |
| Nee niets nee niets nee niets |
| Je kunt je bed met iemand delen en van de lieve nacht |
| Alle wilde uren stelen tot diep in de dag |
| Maar zonder de grote liefde zou het toch echt niets zijn |
| Nee nee nee nee zou het toch echt niets zijn |
| De seizoenen blijven komen en de aarde draait maar rond |
| Mensen zullen altijd dromen van de liefde die nog komt |
| Nog komt nog komt nog komt nog komt |
| Vol geheimen is de wereld en altijd vol pijn |
| Iedereen betaald z’n leergeld en kent 't refrein |
| Deze wereld zonder liefde dat zou toch echt niets zijn |
| (перевод) |
| Вы можете почти жить от ветра на так мало |
| От снега или от дождя или чего угодно |
| Но жизнь без любви действительно не получится |
| Нет, нет, нет, это действительно не сработает |
| В мире можно жить и едва существовать |
| Не описан ни в одной книге и без имени |
| Но жизнь без любви действительно не получится |
| Нет, нет, нет, это действительно не сработает |
| Любовь соль земли без любви ты ничто |
| Ни одно слово больше не имеет ценности, и жизнь ничего не значит. |
| Нет ничего нет ничего нет ничего |
| Вы можете разделить свою постель с кем-то и хорошо провести ночь |
| Кража всех диких часов глубоко в день |
| Но без большой любви это действительно ничего |
| Нет, нет, нет, это действительно ничего не будет |
| Времена года продолжают наступать, и земля продолжает вращаться |
| Люди всегда будут мечтать о любви, которая еще впереди |
| все еще идет, все еще идет, все еще идет |
| Мир полон тайн и всегда полон боли |
| Все платят гонорары и знают припев |
| Этот мир без любви был бы ничем |
| Название | Год |
|---|---|
| Counting | 1967 |
| De Oudjes | 1968 |
| Amsterdam | 1968 |
| In De Armen Van De Stad ft. Liesbeth List | 2018 |
| Als Je Trouwen Wilt Met Mij | 1966 |
| Aan De Andere Kant Van De Heuvels ft. Ramses Shaffy | 2018 |
| De Sneeuwkoningin | 1967 |
| Een Grijze Lente | 2018 |
| De IJssalon | 1967 |
| Minstreel In Het Gras | 1967 |
| Zo Hoog In De Hemel | 2018 |
| De Klokken Van De Hel | 1966 |
| Pastorale ft. Ramses Shaffy | 2018 |
| De Vluchteling | 1966 |
| Endymion | 1967 |
| Als Je Terug Zult Komen | 1966 |
| Victoria | 2018 |
| De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor) ft. Томазо Альбинони | 1965 |
| Neurenberger Droom | 2018 |
| Leonardo | 1970 |