Перевод текста песни Pastorale - Liesbeth List, Ramses Shaffy

Pastorale - Liesbeth List, Ramses Shaffy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pastorale, исполнителя - Liesbeth List
Дата выпуска: 28.06.2018
Язык песни: Нидерландский

Pastorale

(оригинал)
Mijn hemel blauw met gouden harp
Mijn wolkentorens, ijskristallen
Kometen, manen en planeten, aah alles draait om mij
En door de witte wolkenpoort tot diep onder de golven
Boort mijn vuur, mijn liefde, zich in de aarde
En bij het water speelt een kind
En alle schelpen die het vindt gaan blinken als ik lach
'k Hou van je warmte op mijn gezicht
Ik hou van de koperen kleur van je licht
Ik geef je water in mijn hand
En schelpen uit het zoute zand
Ik heb je lief, zo lief
Ik scheur de rotsen met mijn stralen
Verhoog de meren in de dalen en
Onweersluchten doe ik vluchten, aah als de regen valt
Verberg je ogen in een hand
Voordat m’n glimlach ze verbrandt
M’n vuur, m’n liefde, mijn gouden ogen
't Is beter als je nog wat wacht
Want even later komt de nacht en schijnt de koele maan
De nacht is te koud, de maan te grijs
Toe neem me toch mee naar je hemelpaleis
Daar wil ik zijn alleen met jou
En stralen in het hemelblauw
Ik heb je lief, zo lief
Als ik de aarde ga verwarmen
Laat ik haar leven in m’n armen
Van sterren weefde ik het verre, aah het noorderlicht
Maar soms ben ik als kolkend lood
Ik ben het leven en de dood
In vuur, in liefde, in alle tijden
M’n kind ik troost je, kijk omhoog
Vandaag span ik mijn regenboog
Die is alleen voor jou
Nee nooit sta ik een seconde stil
'k Wil liever branden neem me mee
Geen mens kan mij dwingen wanneer ik niet wil
Wanneer je vanavond gaat slapen in zee
Geen leven dat ik niet begon
En vliegen langs jouw hemelbaan
Je kunt niet houden van de zon
Ik wil niet meer bij jou vandaan
Ik heb je lief, zo lief
Ik heb je lief, zo lief
Ik heb je lief, zo lief
Ik heb je lief, zo lief
Ik heb je lief, zo lief
(перевод)
Мое небо синее с золотой арфой
Мои облачные башни, ледяные кристаллы
Кометы, луны и планеты, ааа все вращается вокруг меня
И через белые ворота облаков глубоко под волнами
Мой огонь, моя любовь, вонзается в землю
И ребенок играет у воды
И все раковины, которые он находит, сияют, когда я улыбаюсь.
Я люблю твое тепло на моем лице
Мне нравится медный цвет твоего света
Я даю тебе воду в руке
И ракушки из соленого песка
Я люблю тебя так дорого
Я разрываю скалы своими лучами
Поднимите озера в долинах и
Грозовые тучи я заставляю бежать, ааа, когда идет дождь
Спрячь глаза в руку
Прежде чем моя улыбка сожжет их
Мой огонь, моя любовь, мои золотые глаза
Будет лучше, если вы подождите немного дольше
Потому что чуть позже наступает ночь и светит прохладная луна
Ночь слишком холодная, луна слишком серая
Тогда возьми меня с собой в свой небесный дворец
Вот где я хочу быть наедине с тобой
И сияя в небе синем
Я люблю тебя так дорого
Если я собираюсь согреть землю
Я позволил ей жить на моих руках
Из звезд я соткал далекое, ааа северное сияние
Но иногда я как кружащийся свинец
Я жизнь и смерть
В огне, в любви, во все времена
Мое дитя, я утешаю тебя, посмотри вверх
Сегодня я растягиваю свою радугу
Это только для тебя
Нет, я никогда не останавливаюсь ни на секунду
Я лучше сгорю, возьми меня с собой
Никто не может заставить меня, когда я не хочу
Когда ты идешь спать сегодня вечером в море
Нет жизни я не начал
И лети по своей небесной траектории
Вы не можете любить солнце
Я больше не хочу оставлять тебя
Я люблю тебя так дорого
Я люблю тебя так дорого
Я люблю тебя так дорого
Я люблю тебя так дорого
Я люблю тебя так дорого
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Counting 1967
De Oudjes 1968
Amsterdam 1968
In De Armen Van De Stad ft. Liesbeth List 2018
Als Je Trouwen Wilt Met Mij 1966
Aan De Andere Kant Van De Heuvels ft. Ramses Shaffy 2018
De Sneeuwkoningin 1967
Een Grijze Lente 2018
De IJssalon 1967
Minstreel In Het Gras 1967
Zo Hoog In De Hemel 2018
De Klokken Van De Hel 1966
De Vluchteling 1966
Endymion 1967
Als Je Terug Zult Komen 1966
Victoria 2018
Zonder Liefde 1965
De Kinderen Van De Zee (Gebaseerd Op Adagio In G Minor) ft. Томазо Альбинони 1965
Neurenberger Droom 2018
Leonardo 1970