| Analyzing and recognizing
| Анализ и признание
|
| How people are, takes a whole
| Каковы люди, в целом
|
| Lot of time
| Много времени
|
| But in a way or in the other
| Но так или иначе
|
| You can undress them from their wall of pride
| Вы можете снять их со стены их гордости
|
| Do you there’s a girl
| У тебя есть девушка
|
| Do you there’s a girl
| У тебя есть девушка
|
| Who can glance in you
| Кто может заглянуть в тебя
|
| And steal you mind
| И украсть твой разум
|
| No deception can be a secret
| Никакой обман не может быть секретом
|
| In your smallest Russian doll
| В твоей самой маленькой русской матрешке
|
| Bridge
| Мост
|
| So while
| Так что пока
|
| You put up
| Вы миритесь
|
| You show
| Вы показываете
|
| She knows
| Она знает
|
| No time
| Нет времени
|
| For you
| Для тебя
|
| Don’t mind
| Не против
|
| She knows
| Она знает
|
| She always trying to reach
| Она всегда пытается достичь
|
| Some kind of friendship with some-other
| Какая-то дружба с кем-то другим
|
| But knowing how
| Но зная, как
|
| Things go she can’t
| Дела идут, она не может
|
| An illusion, a reclusion
| Иллюзия, затворничество
|
| A prisoner in her own
| Узник в собственном
|
| State of mind
| Состояние ума
|
| Nothing new to… to discover
| Ничего нового, что можно было бы открыть
|
| Has taken her away from «life»
| Увел ее из «жизни»
|
| Do you know there are ways
| Знаете ли вы, что есть способы
|
| And ways, and ways
| И пути, и пути
|
| To uncover layers of your mind
| Чтобы раскрыть слои вашего разума
|
| No deception can be a secret
| Никакой обман не может быть секретом
|
| In your smallest Russian doll
| В твоей самой маленькой русской матрешке
|
| Bridge
| Мост
|
| Omniscient relations
| Всезнающие отношения
|
| Between mind and veiled sensations
| Между разумом и завуалированными ощущениями
|
| The colours faded to grey
| Цвета стали серыми
|
| Like in Russian movies
| Как в российских фильмах
|
| Images are moving
| Изображения движутся
|
| Slowly and gasping in pain | Медленно и задыхаясь от боли |