Перевод текста песни Matchbox - Rainbow Kitten Surprise

Matchbox - Rainbow Kitten Surprise
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Matchbox , исполнителя -Rainbow Kitten Surprise
Песня из альбома: How to: Friend, Love, Freefall
В жанре:Инди
Дата выпуска:05.04.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rks

Выберите на какой язык перевести:

Matchbox (оригинал)Спичечный коробок (перевод)
I’m a master of Matchbox guitar sessions Я мастер гитарных сессий Matchbox.
You’re a master of passive-aggressive magic tricks Вы мастер пассивно-агрессивных фокусов
Like, that’s not a card that I would’ve picked but it’s your life to live like Мол, это не та карта, которую я бы выбрал, но это твоя жизнь, чтобы жить так, как
how you’d like to live как бы ты хотел жить
You’re type of cool that likes to talk a lot Вы тип крутой, который любит много говорить
I’m the type of fool to listen Я такой дурак, чтобы слушать
They say a wise man lends his ears but not his thoughts often Говорят, мудрый человек прислушивается к себе, но не часто
The same is true of undercover cops То же самое относится и к полицейским под прикрытием.
And the undercover bubbler got me doubly high as heaven И барботер под прикрытием поднял меня вдвойне до небес
We’re still under the radar, seven billion on the planet Мы все еще вне поля зрения, семь миллиардов на планете
Wading straight to the moon Пробираясь прямо к луне
Salutations to Apollo Приветствие Аполлону
While the Mission To Mars is surely soon to follow Хотя миссия на Марс наверняка скоро последует
And you bit my lip when I kissed you И ты укусил меня за губу, когда я поцеловал тебя
I bit my tongue not to tell you that I miss you Я прикусил язык, чтобы не сказать тебе, что скучаю по тебе
We shared my blood for an instant and I would trade some more to have it back Мы разделили мою кровь на мгновение, и я бы отдал еще немного, чтобы получить ее обратно
Yeah I would trade all of this for that Да, я бы обменял все это на это
I’m in the back of a fifteen passenger van doing an expose on feelings I don’t Я нахожусь в задней части пятнадцатиместного фургона и разоблачаю чувства, которых не знаю.
fully understand полностью понять
Started a Matchbox guitar slow jam Начал медленный джем на гитаре Matchbox
With hope just as large as the room in my car С надеждой такой же большой, как комната в моей машине
My career went as far as the can that I kicked down the road for awhile until Моя карьера зашла так далеко, что я некоторое время пинал по дороге, пока
I’m just settled in Я только что устроился
Hold it for change from charitable donors like Держите его для сдачи от благотворительных спонсоров, таких как
Excuse me sir, miss could you spare a moment to… Простите, сэр, мисс, не могли бы вы уделить минутку…
SUPPORT LOCAL SUPPORT LOCAL ПОДДЕРЖКА МЕСТНАЯ ПОДДЕРЖКА МЕСТНАЯ
I know I should’ve been more vocal Я знаю, что должен был быть более громким
Sure, I could’ve been more social Конечно, я мог бы быть более общительным
I’ve been hanging out it’s a short rope though Я тусовался, это короткая веревка, хотя
It’s been awhile I should’ve wrote but I’m going postal Мне давно пора было написать, но я отправлюсь по почте
I’m GOING POSTAL Я ИДУ ПОЧТОВОЙ
I’ve been coasting я двигался по инерции
I’ve been coping okay for the most part Я справлялся нормально по большей части
Everybody I know wants to be a star Все, кого я знаю, хотят быть звездой
Just above the atmosphere flying high Прямо над атмосферой летать высоко
Just above the average fear to try Чуть выше среднего страха попробовать
Keeping me grounded, holding me down for miles Держа меня на земле, удерживая меня на мили
Everybody I know wants the gleam Все, кого я знаю, хотят сияния
In designer tops and ten dollar magazines В дизайнерских топах и десятидолларовых журналах
Infatuated with the beams, you go crazy when I speak Увлеченный лучами, ты сходишь с ума, когда я говорю
Aggravated when I say what I mean Обостряется, когда я говорю, что я имею в виду
I mean, I mean Я имею в виду, я имею в виду
You see, is that Видишь ли, это
I’m a master of Matchbox guitar sessions Я мастер гитарных сессий Matchbox.
You’re a master of passive aggressive magic tricks Вы мастер пассивно-агрессивных фокусов
Like: that’s not the card that I would’ve picked but it’s your life to live Например: это не та карта, которую я бы выбрал, но это твоя жизнь, чтобы жить
like you’d like to live как вы хотели бы жить
You’re the master of Matlock lock picking lessons Вы мастер уроков вскрытия замков Мэтлока.
I’m the asshole who keeps laughing at our predicaments Я мудак, который продолжает смеяться над нашими трудностями
Like this ain’t the life that I should’ve picked Как будто это не та жизнь, которую я должен был выбрать
But it’s the cards we’re dealt we play with Но это карты, с которыми мы сталкиваемся, с которыми мы играем
ShitДерьмо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: