| Must've drank a lot of pain | Похоже, я испил много боли, |
| Judging by the way it aches | Судя по тому, как изнывает душа. |
| I must've sold a lot of secrets | Видимо, я выболтал немало секретов. |
| Everyone a heavy weight | Любой человек — это нелёгкое бремя. |
| Of all the feelings that I fade | Среди всех моих некогда угасших чувств, |
| You're the first one I defeated | Чувство к тебе — первое, с которым я не смог бороться. |
| | |
| Everything I know | То, что я знал, |
| And everything I don't | И то, о чём я не ведал, |
| You took 'em all and shook 'em to the floor | Ты взяла всё и перечеркнула. |
| Now I've laid the ghost | И теперь я поверг |
| What I hate the most | Самого ненавистного мне призрака, |
| You blew them all the away, you close the door | Ты прогнала все мои кошмары и закрыла им дверь. |
| | |
| And I'm healed when you love me like | Я исцеляюсь, когда ты любишь меня, |
| You love me like that | Любишь меня вот так. |
| Yeah I'm healed when you love me like | Да, я исцелён, когда ты вот так, |
| You love me like that | Вот так любишь меня. |
| | |
| Love has such a bitter taste | У любви очень горький вкус, |
| When you're lying in its wake | Когда она заставляет тебя пробудиться. |
| At least I know I've got a reason | Но, по крайней мере, у меня есть стимул жить. |
| Now a mother can relate | Теперь мама может надеяться |
| In a better place | На лучшее место для меня, |
| When I know I've broken even | Даже в моменты, когда я сломлен. |
| | |
| Everything I know | То, что я знал, |
| And everything I don't | И то, о чём я не ведал, |
| You took 'em all and shook 'em to the floor | Ты взяла всё и перечеркнула. |
| Now I've laid the ghost | И теперь я поверг |
| What I hate the most | Самого ненавистного мне призрака, |
| You blew them all the away, you close the door | Ты прогнала все мои кошмары и закрыла им дверь. |
| | |
| And I'm healed when you love me like | Я исцеляюсь, когда ты любишь меня, |
| You love me like that | Любишь меня вот так. |
| Yeah I'm healed when you love me like | Да, я исцелён, когда ты вот так, |
| You love me like that | Вот так любишь меня. |
| | |
| Nobody knows like my baby knows | Никто не знает меня так, как моя любимая. |
| Nobody goes like my baby goes | Таких, как моя любимая, больше нет. |
| Nobody knows like my baby knows | Никто не знает меня лучше, чем моя любимая, |
| Nobody, nobody | Никто, никто. |
| | |
| And I'm healed when you love me like | Я исцеляюсь, когда ты любишь меня, |
| You love me like that | Любишь меня вот так. |
| Yeah I'm healed when you love me like | Да, я исцелён, когда ты вот так, |
| You love me like that | Вот так любишь меня. |
| | |
| And I'm healed when you love me like | Я исцеляюсь, когда ты любишь меня, |
| You love me like that | Любишь меня вот так. |
| Yeah I'm healed when you love me like | Да, я исцелён, когда ты вот так, |
| You love me like that | Вот так любишь меня. |