| All praise the sunshine, all praise the sun
| Все хвалят солнце, все хвалят солнце
|
| All praise the sunshine, all praise the sun
| Все хвалят солнце, все хвалят солнце
|
| This my message to the sun
| Это мое послание солнцу
|
| I love you like my mum, you’ll be literally no. | Я люблю тебя, как свою маму, ты будешь буквально нет. |
| 1
| 1
|
| When I’m highway tufflin', drivin', coastin'
| Когда я еду по шоссе, езжу по шоссе,
|
| Whylin', smokin', smilin', zonin'
| Зачем, курю, улыбаюсь, зонирую
|
| Gettin' IV toasted like the pigs when they roasted
| Gettin 'IV поджарили, как свиней, когда их жарили
|
| I’m white like rizlas so I burn without sun cream
| Я белый, как Ризлас, поэтому сгораю без крема от загара.
|
| Catch too many vases and then I’m peelin' that banana skin
| Поймай слишком много ваз, а потом я счищу банановую кожуру.
|
| Killin' down the harbor at the docks is what I master in
| Убийство в гавани в доках - это то, что я умею
|
| My flows like kimo when he gets? | Мои потоки, как Кимо, когда он получает? |
| past him
| мимо него
|
| Head’s above water when I swim, neva garglin'
| Голова над водой, когда я плаваю, нева полоскает горло
|
| Like? | Нравиться? |
| droppin' to their knees but they ain’t?
| падают на колени, но это не так?
|
| Half focused, screen a lie, good jump, aforbed it
| Полусосредоточенный, экран ложь, хороший прыжок, запретил это
|
| Like farmers with the seeds when I sow em plowin' harvestin'
| Как фермеры с семенами, когда я сею и собираю урожай
|
| Crops that we marvellin', lackwat the song god
| Урожай, которым мы восхищаемся, не хватает бога песен
|
| High-five and blast the wind, smoothe like plasterin'
| Дай пять и взорви ветер, разгладь, как гипс.
|
| When the weather’s clumsy sun all yellow poor falterin'
| Когда неуклюжее солнце погоды все желтое бедное колеблется
|
| Gonna make the sun shine again so we can bask in it
| Собираюсь заставить солнце снова сиять, чтобы мы могли погреться в нем
|
| Linkin' up to trance and do a thumb dance to harness it
| Связь с трансом и танец большого пальца, чтобы использовать его
|
| I’m legally askin' fit inside the sun
| Я по закону прошу вписаться в солнце
|
| Our solar system’s gifted, our stars shine bright, raise a glass up to this
| Наша солнечная система одарена, наши звезды ярко сияют, поднимите бокал за это
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| All praise the sunshine, all praise the sun
| Все хвалят солнце, все хвалят солнце
|
| All praise the sunshine, all praise the sun
| Все хвалят солнце, все хвалят солнце
|
| Yes, listen, yo, I couldn’t have written this without no photosynthesis
| Да, слушай, йоу, я бы не написал это без фотосинтеза
|
| A light turns to energy to chlorophyll that makes us food
| Свет превращается в энергию в хлорофилл, который делает нас пищей
|
| Rainin' through the clouds, water absorbed through the roots
| Дождь сквозь облака, вода впитывается корнями
|
| Manifestin' carbon d’s, the mark of?
| Манифест углерода d, знак?
|
| And infuses it to oxygen so we can actually breathe
| И вливает в него кислород, чтобы мы действительно могли дышать
|
| Plus it made the glucose so we got the flavors that are sweet
| Кроме того, он произвел глюкозу, поэтому мы получили сладкие вкусы.
|
| Swear it’s like this magic, son, I got to bust a geeeez
| Клянусь, это похоже на волшебство, сынок, я должен разориться
|
| Cuz the surface hot, it’s burnin' up at 10.000 degrees
| Потому что поверхность горячая, она горит до 10 000 градусов
|
| Sweat is drippin' off my brow, suddenly the?
| Пот капает с моего лба, вдруг?
|
| When I ride the microphone I bring?
| Когда я еду на микрофоне, который приношу с собой?
|
| I’m a shae gaver, a part time song gazer
| Я даритель шей, созерцатель песен неполный рабочий день
|
| Slash run-away, cosmic entertainer
| Слэш-беглец, космический артист
|
| I’m like the sun I turn main up to the major
| Я как солнце, я превращаю главное в главное
|
| Cuz he provides the trees so I can write this on the paper
| Потому что он дает деревья, чтобы я мог написать это на бумаге
|
| Got appraise to let the baby to be cradled in the manger
| Получил оценку, чтобы позволить ребенку быть в колыбели в яслях
|
| In the UK we ain’t strangers, never understate it
| В Великобритании мы не чужие, никогда не преуменьшайте это
|
| Understand we rated to this day we couldn’t even replicate it
| Поймите, мы оценили, что по сей день мы даже не можем воспроизвести его.
|
| Yeah, we’re walkin' in the light, the fifth dimension of a dozen day trips
| Да, мы идем в свете, пятое измерение дюжины однодневных поездок
|
| Sun, I’m gonna take ya, it’s amazing how our dreams stay spin
| Солнце, я возьму тебя, это удивительно, как наши мечты продолжают вращаться
|
| One up to the sun that made the green that I’m suddenly blazin'(?)
| Один до солнца, который сделал зеленый, который я внезапно пылаю (?)
|
| Do this for the love, I love everything that I’ve ever created
| Сделай это из любви, я люблю все, что когда-либо создавал
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| All praise the sunshine, all praise the sun
| Все хвалят солнце, все хвалят солнце
|
| All praise the sunshine, all praise the sun
| Все хвалят солнце, все хвалят солнце
|
| Ain’t nothin' like the sunshine on yo face
| Нет ничего лучше солнечного света на твоем лице
|
| Ain’t nothin' like the sunshine on yo face | Нет ничего лучше солнечного света на твоем лице |