
Дата выпуска: 08.06.2009
Язык песни: Итальянский
Ballo (radio vrs)(оригинал) |
Cinque, sei, sette, il corpo si muove, parla, non mente, dice quello che sente |
Risponde a un richiamo, è un linguaggio, è un messaggio |
Ha due cuori e un ostaggio di due popoli in guerra, ostili, rivali, |
distanti sulla stessa terra |
Le vene si dilatano, il ritmo si avvia, respiro il battere e levare in sincronia |
Slego tutti i legamenti, escluso il pensiero che ci lega anche da lontano |
Sciolgo tutti i miei tendini, li allungo come elastici per raggiungerti con la |
mano |
E puntando il piede, col ginocchio appena flesso, ruoto su me stesso, ma casco |
Riprendo l’equilibrio, i muscoli cominciano a vibrare, il sudore sulla pelle mi |
fa brillare |
E ballo |
Abbatto le pareti della stanza |
Ballo |
E tutta l’energia che ho è in una danza |
Che oltrepassa i muri, gli ostacoli e i confini |
Per fare dei nostri due destini uno solo |
Saldarli come fossero metallo |
Ballo |
E non cedo, non mollo |
E il mio cuore è un martello che picchia su cassa e rullante |
È un ritmo incalzante, ribelle |
E ballo, ballo e sono in volo |
Sto volando con il vento che mi porterà da te |
Vengo a dirti che |
Sei bella da impazzire |
Ballo, ballo finché non crollo |
E fino all’ultimo respiro |
Io ballerò con te |
Voglio credere |
Che niente è impossibile |
Barcollo, goffo come un ubriaco, qua e là |
Le mani sul volto, ti vedo, ti sento in un soffio |
Allora mi tuffo leggero e rallento come un’astronauta senza gravità |
Poi mi lascio cadere in un vortice lungo, il tempo di un’eternità |
Ballo, di giorno di notte, sotto pioggia e sole |
Tra esplosioni di bombe e tuoni di cannone |
Mai niente e nessuno me lo può impedire |
Sono nato per ballare e ballerò |
Come un lenzuolo nella bufera |
Un velo, un ramo, una fune, una bandiera |
E quando ballo ogni cosa prende colore |
E posso raccoglierti come un fiore |
E ballo |
Ballo e non sono più solo |
Mi muovo come sul cristallo perché sei fragile |
Sto ballando con te |
E mi piaci da impazzire |
Ballo, ballo finché non crollo |
E fino all’ultimo giro di tango ballerò con te |
Fammi credere |
Che niente è impossibile |
Ballo, ballo e sono in volo |
Sto volando mentre ballo, io ballo insieme a te |
Ti guardo e penso che |
Sei bella da morire |
E giro ancora, poi un salto, un altro |
E non mi fermo |
Non sono mai stanco |
Io no, non mi arrendo |
Sei bella da morire |
(перевод) |
Пять, шесть, семь, тело движется, оно говорит, оно не лжет, оно говорит то, что чувствует |
Он отвечает на призыв, это язык, это сообщение |
У него два сердца и он заложник двух народов, воюющих, враждебных, соперничающих, |
далеко на той же земле |
Вены расширяются, начинается ритм, я дышу ритмом и оптимизмом синхронно |
Я развязываю все связки, исключая мысль, что связывает нас даже издалека |
Я развязываю все свои сухожилия, я растягиваю их, как резиновые ленты, чтобы дотянуться до тебя |
но нет |
И указывая ногой, с только что согнутым коленом, я вращаюсь на себе, но падаю |
Я восстанавливаю равновесие, мышцы начинают вибрировать, пот выступает на моей коже. |
заставляет его сиять |
И танцевать |
Я разрушаю стены комнаты |
танец |
И вся моя энергия в танце |
Это выходит за стены, препятствия и границы |
Чтобы наши две судьбы слились в одну |
Припаяйте их, как если бы они были металлическими. |
танец |
И я не сдаюсь, я не сдаюсь |
И мое сердце - молот, бьющийся в ударе и ловушке |
Это быстрый, мятежный темп |
А я танцую, танцую и лечу |
Я лечу с ветром, который унесет меня к тебе |
Я пришел сказать тебе, что |
Ты прекрасна, как ад |
Танцуй, танцуй, пока я не рухну |
И до последнего вздоха |
я буду танцевать с тобой |
хотелось бы верить |
Что нет ничего невозможного |
Шатаюсь, неуклюжий, как пьяный, туда-сюда |
Руки на твоем лице, я вижу тебя, я чувствую тебя на дыхании |
Затем я слегка ныряю и замедляюсь, как космонавт без гравитации. |
Затем я позволил себе упасть в длинный водоворот, время вечности |
Я танцую день за ночью, под дождем и под солнцем |
Между взрывами бомб и пушечным грохотом |
Ничто и никто никогда не сможет мне помешать |
Я родился, чтобы танцевать, и я буду танцевать |
Как лист в шторм |
Завеса, ветка, веревка, флаг |
И когда я танцую, все приобретает цвет |
И я могу подобрать тебя, как цветок |
И танцевать |
Я танцую, и я больше не один |
Я двигаюсь как по хрусталю, потому что ты хрупкий |
я танцую с тобой |
И я люблю тебя |
Танцуй, танцуй, пока я не рухну |
И до последнего тура танго я буду танцевать с тобой |
Позволь мне поверить |
Что нет ничего невозможного |
Танцуй, танцуй и я в полете |
Я лечу, пока я танцую, я танцую с тобой |
Я смотрю на тебя и думаю, что |
Вы зрелище для воспаленных глаз |
И я снова поворачиваюсь, потом прыжок, другой |
И я не останавливаюсь |
я никогда не устаю |
Я не, я не сдаюсь |
Вы зрелище для воспаленных глаз |
Тэги песни: #Ballo
Название | Год |
---|---|
Self Control | 1983 |
Gente Di Mare ft. Raf | 2001 |
Anche tu ft. Eros Ramazzotti | 1991 |
Cosa Resterà Degli Anni 80 | 1989 |
Inevitabile follia | 1988 |
Infinito | 2001 |
Oggi un Dio non ho | 1991 |
Non è mai un errore ft. Umberto Tozzi | 2019 |
Sei la più bella del mondo ft. Umberto Tozzi | 2019 |
Amarsi o non amarsi | 1991 |
Crasse De Luxe ft. Raf, Seven, Caballero | 2015 |
Se ti senti sola | 1991 |
L'édifice ft. Lomepal, Raf, Seven | 2015 |
Senza respiro | 1991 |
Tout Pour La Rime ft. Raf, Seven, Jean Jass | 2015 |
Fusées Vertes ft. Lomepal, Raf, Nem | 2015 |
Bain De Foule ft. Raf, Nem, F.L.O | 2015 |
Sogni (Prelude) | 1991 |
Svegliarsi un anno fa | 1988 |
Due occhi deserti | 1988 |